หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
แนะนำสำนักแปลภาษาคุณภาพดีให้หน่อยครับ
กระทู้คำถาม
นักแปล
นิยายแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
ตามหัวกระทู้เลยครับไม่เกี่ยงราคาอยากได้คุณภาพจริงๆ เป็นบทกวี วรรณกรรม โบราณที่ถอดเป็นภาษาอังกฤษอีกที เน้นการตีความพอสมควร
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อยากได้หนังสือสำนวนดีที่มีการบรรยายหรือพรรณาเยอะๆ
ผมอยากจะฝึกเขียนเรื่องราวของตัวเอง แต่ศัพท์ในหัวน้อยมากครับ อยากได้ตัวอย่าง ถ้าใครมีหนังสือดีมาแนะนำโปรดบอกด้วยครับ จะเป็นหนังสือไทยก็ได้ หนังสือแปลก็ดี จะได้เห
Rokurokubi
มีหนังสือไหน ที่คนไทยเขียน แล้วได้รับการแปลไปหลายภาษาไหมครับ
แนวไหนก็ได้ครับ เป็นงานเขียน เป็นหนังสือเป็นเรื่องเป็นราว
สมาชิกหมายเลข 5377440
แนะนำหนังสือภาษาอังกฤษหน่อยค่าา
หนังสือที่หาอยู่ไม่ใช่ประเภทวิชาการนะคะ. ที่อยากได้เป็นหนังสือที่เป็นนวนิยาย เรื่องเล่า หรือเป็นหนังสืออ่าน แบบฝึกภาษาอะค่ะ. ที่มีเนื้อหาข้างในเป็นภาษาอังกฤษ ถ้
สมาชิกหมายเลข 6585152
หาหนังสือ อะไรก็ได้ที่มีทั้งข้อความ ไทย-อังกฤษ
ตามหัวข้อเลยครับ อย่ากหาหนังสือที่ มีข้อความ ทั้งไทย -อังกฤษ แบบแบ่ง colum กัน ไทยฝั่งหนึ่ง อังกฤษฝั่งหนึ่งแบบนี้อ่ะครับ ท่านใดเป็นนักอ่านแนะนำทีครับ แต่ต้องเนื
สมาชิกหมายเลข 3640107
อยากได้ dictionary ดีๆสักเล่ม
ช่วยแนะนำ dictionary อังกฤษ-ไทย เล่มไหนดีครับหรือจะเป็นเว็บก็ได้ คำศัพท์ครอบคลุม มีคำอ่าน จะเอามาฝึกภาษาครับ
กอดไหล่
"หมดแล้ว หมดเลย" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
คำว่า “หมด” ในภาษาอังกฤษคือ run out, empty, gone, to be used up ดังนั้นประโยคที่ตรงตัวและตรงความหมายกับ “หมดแล้ว หมดเลย” ที่สุดคือ 📌 “Once it’s gone, it’s gone
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
Google translate นับเป็นAIไหม?
ผมเป็นคนไม่ค่อยเก่งภาษา แล้วมีชิ้นงานที่ต้องทำสรุปส่งอาจารย์ภาษาอังกฤษ ผมเลยได้ใช้ตัวGoogle translate คอยแปลภาษาไทยเป็นอังกฤษ แล้วอาจารย์เค้าก็ชี้ตัวงานว่ามีการ
สมาชิกหมายเลข 7263223
คำว่า Real Time แปลเป็นภาษาไทยได้ว่ายังไงบ้างคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ ขอภาษาสวยๆ พอดีว่าจะนำไปประกอบในรายงานน่ะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5771061
ถามผู้รู้ โดนรุมซ้อม รุมซ้อม น่วม จะเขียนเป็นคำอังกฤษที่ถูกต้องว่าอะไรครับ
โดนรุมซ้อม (โดนกระทำ) = รุมซ้อม (กระทำอีกฝั่ง) = น่วม ยับเยิน = * ซ้อม ที่ว่าคือ ทำร้าย ไม่ใช่ฝึกซ้อม อยากรู้ว่า 3 คำข้างบน จะเขียนเป็นคำอังกฤษที่ถูกต้อง เขียนย
maneewonges
ฟังภาษาอังกฤษออก แต่เวลาพูดนึกคำศัพท์ไม่ทัน จะแก้ไขอย่างไรครับ
เวลาฟังฝรั่งพูด ฟังออก รู้คำศัพท์ แต่เวลาต้องพูด จะนึกไม่ออกว่าใช้คำไหน แต่เวลาฟังฝรั่งคือแปลได้นะครับ แต่ถ้าพูดเองจะนึกไม่ออกว่าต้องใช้คำนี้ จะแก้ไขอย่างไรครับ
สมาชิกหมายเลข 5447246
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
นิยายแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
แนะนำสำนักแปลภาษาคุณภาพดีให้หน่อยครับ