หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
แปลเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยได้มั้ยคะ?
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
Google Translate
จะอวยพรวันเกิดเพื่อนช่วยแปลให้หน่อยนะคะ
*ฉันขอให้คุณมีความสุขตลอดไป หวังว่าคุณจะข้ามผ่านอุปสรรคต่างๆไปได้ ขอให้คุณรักตัวเองให้มากๆและขอให้มีคนรักคุณและไม่ทำร้ายคุณ
แค่นี้ค่ะ ขอบคุณสำหรับคำแปลนะคะ🤍🫰🏻
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ใครเก่งเกาหลี แปลให้หน่อยค่ะ
คือเราต้องการแปลคำอวยพรวันเกิดค่าา ช่วยหน่อยน้าา ใครใจดีช่วยแปลคำอวยพรนี้เป็นเกาหลีให้หน่อยค่ะ "สุขสันต์วันเกิดนะความสุขของฉัน สุขสันต์วันเกิดรอยยิ้มของฉัน
สมาชิกหมายเลข 3696727
รบกวนช่วยแปลประโยคเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ
เราพยายามเรียบเรียงเองแล้วแต่มันแปลกๆและเราอ่อนแกรมม่าด้วย เลยอยากขอรบกวนช่วยแปลให้หน่อยนะคะ ประโยคคือ ‘’ขอให้การมาประเทศไทยครั้งนี้เป็นความทรงจำดีๆของคุณ ขอให้
สมาชิกหมายเลข 2141796
รบกวนคนที่พูดภาษาเยอรมันได้หน่อยคะ
ใกล้วันวาเลนไทน์ เราอยากเขียนการ์ดเป็นภาษาเยอรมัน ว่า " คุณคือแสงสว่างในทุกๆวันของฉัน ขอบคุณที่เข้ามาในชีวิตฉัน" ไม่ทราบว่าเขียนยังไงดีคะ ขอบคุณมากๆเล
pretty princess
ช่วยแปลไทยเป็นอังกฤษให้ทีค่ะ
“สวัสดีค่ะจอนนี่ ฉันเป็นแฟนคลับชาวไทยของคุณ ฉันจะติดตามผลงานของคุณตลอดไปขอบคุณที่เกิดมาสร้างรอยยิ้มให้พวกเรานะคะ สู้ต่อไปนะฉันให้กำลังใจคุณอยู่ คุณมีแรงสนับสนุน
สมาชิกหมายเลข 4992804
เพื่อนๆพันทิปช่วยแปลคำนี้ให้หน่อยได้มั๊ยคะ เราไม่ค่อยเก่งอังกฤษ
คำว่า "คุณช่วยอยู่เป็นความสุขให้ฉัน ในบางวันที่ฉันรู้สึกแย่ได้หรือเปล่า?" ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ 🙏💕
สมาชิกหมายเลข 3654543
ทำไมเว็บแปลมังงะ เช่น Nekopost.net และ MangaDex และ MangaKakalot ด้วย ไม่ได้ลิขสิทธิ์ ครับ
คือ ผมไม่ค่อยรู้เรื่อง หากเข้าใจอะไรผิดก็ขอโทษด้วย แต่ สงสัย ว่า เว็บเหล่า ต่างกับ kissanime ยังไง.. เว็บแปล ไม่สร้างความเสียหายให้ คนทำการ์ตูนเหรอครับ มีนักเขี
สมาชิกหมายเลข 7199040
Update ภาษาไทย คำไหนเขียนถูกต้อง: อัพเดท vs อัปเดต?
คำว่า "อัปเดต" เป็นการสะกดที่ถูกต้องตามหลักการทับศัพท์ของราชบัณฑิตยสภา โดยใช้ "ป" แทนเสียง "p" จากภาษาอังกฤษ ในขณะที่ "อัพเดท
สมาชิกหมายเลข 8456819
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
facebook เขียนเป็นภาษาไทยว่าอย่างไรครับ
อยากทราบครับว่า คำว่า facebook เขียนเป็นภาษาไทย โดยถูกต้อง เขียนอย่างไรครับ ปรกติผมเจอแต่คำว่า เฟสบุ๊ค ซึ่งไม่น่าจะถูกต้องนะครับ เพราะคำว่า เฟส มันน่าจะมาจากคำว
ชื่อนี้สบายใจดี
[DAY: 13] เรียน Phonics (หลักการออกเสียงภาษาอังกฤษ) ด้วยตัวเอง
(8) THE SHORT "I" Phonics วันที่ 13 เราเดินทางมาถึง “สระอิ” หรือ “The Short I” เป็นสระเสียงสั้นตัวที่สาม (และสระพื้นฐานตัวที่แปด) ☝🏻 ย้ำอีกที... —>
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
Google Translate
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
แปลเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยได้มั้ยคะ?
*ฉันขอให้คุณมีความสุขตลอดไป หวังว่าคุณจะข้ามผ่านอุปสรรคต่างๆไปได้ ขอให้คุณรักตัวเองให้มากๆและขอให้มีคนรักคุณและไม่ทำร้ายคุณ
แค่นี้ค่ะ ขอบคุณสำหรับคำแปลนะคะ🤍🫰🏻