หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
พรุ่งนี้ไปทำงานวันแรก ใส่ชุดยังไงดี ทำงานเป็นล่ามแปลภาษา ให้บริษัทj&t
กระทู้คำถาม
เครื่องแต่งกาย
ล่าม (อาชีพ)
นักแปล
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
การแต่งกายmicrochip
จะเริ่มงานวันแรกในแผนก engineer ที่ไมโครชิพ ใส่รองเท้าคัชชูหรือผ้าใบดีคะ
สมาชิกหมายเลข 3099156
ปรึกษาด่วนจ้า
พอดีตอนนี้เราเป็นพนักงานขายให้บริษัทเอกชนแห่งหนึ่ง เจ้านายให้หารายชื่อ Tredder เพื่อขายรองเท้า slipper ไปไม่ถูกเริ่มต้นยังไงดีค่ะ
สมาชิกหมายเลข 3923930
ใครเคยทำงานเป็น Educational Service Coach ของสถาบันWallStreet English บ้างคะ รีวิวเนื้องานและหน้าที่หน่อย
ตามหัวกระทู้ค่ะ
สมาชิกหมายเลข 8121162
เชียร์ขายจิวลี่ เครื่องหนังฯ ให้ชาวต่างชาติ ควรพูดอย่างไรดี
ท่านใดทำงานเป็นพนักงานขาย รบกวนช่วยแนะนำเทคนิคให้หน่อยนะครับ เพราะผมเพิ่งจะทำงานด้านนี้ ไม่มีประสบการณ์ อ่อนหัดมาก จะโดนไล่ออกอยู่แล้วว
สมาชิกหมายเลข 3807741
ทำงานที่ j&t ดีไหม
ผมกำลังเริ่มงานที่ j & t เป็นพนักงานรับ/ส่งพัสดุ ใช้รถยนต์ อยากทราบว่ารายได้มันคุ้มกับที่เราเอารถไปวิ่งไหมครับ
สมาชิกหมายเลข 6569822
คำว่า hack เขียนทับศัพท์ในภาษาไทยอย่างไร (แฮก แฮ็ค แฮค แฮ็ก)
สงสัยครับ คำว่า hack ที่แปลว่าเจาะระบบคอม เขียนทับศัพท์อย่างไรจึงจะถูกต้อง เพราะเจอในเว็บไซต์ต่างๆ เขียนไม่ตรงกันเลยครับ ขอบคุณครับ
เอ(ฟ)ช้วน
คำว่า Real Time แปลเป็นภาษาไทยได้ว่ายังไงบ้างคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ ขอภาษาสวยๆ พอดีว่าจะนำไปประกอบในรายงานน่ะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5771061
ช่วยแปลภาษาเหนือให้เป็นภาษากลางทีครับ
ค๊ะ ส้มปาก ผ่อมันเต๊อะ ฟั่งไปไหน ซ่อบ บอกมอกกำเต๊อะ เอาก่อ เอาก่ะ หลาบ โค๊ะ ขะใจ๋ รอกำ ซื้อจี้นมาลาบ หลุ๊ต๊อง เจ๊บหัว เป๋นเม่ย ยะก๋าน ดั๊กแซ๊บ เปอเลอะเปอเต๋อ เม
สมาชิกหมายเลข 3155635
ทำไมเว็บแปลมังงะ เช่น Nekopost.net และ MangaDex และ MangaKakalot ด้วย ไม่ได้ลิขสิทธิ์ ครับ
คือ ผมไม่ค่อยรู้เรื่อง หากเข้าใจอะไรผิดก็ขอโทษด้วย แต่ สงสัย ว่า เว็บเหล่า ต่างกับ kissanime ยังไง.. เว็บแปล ไม่สร้างความเสียหายให้ คนทำการ์ตูนเหรอครับ มีนักเขี
สมาชิกหมายเลข 7199040
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
เครื่องแต่งกาย
ล่าม (อาชีพ)
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
พรุ่งนี้ไปทำงานวันแรก ใส่ชุดยังไงดี ทำงานเป็นล่ามแปลภาษา ให้บริษัทj&t