หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ปัจจุบัน มีใครพอรู้เรื่องเกี่ยวกับองค์ประกอบต่าง ๆ ของรถถังที่แปลมาจากภาษาอังกฤษได้ไหม
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
สวัสดีครับ ผมอยากจะทราบว่ามีใครพอรู้เรื่องเกี่ยวกับองค์ประกอบต่าง ๆ ของรถถังที่แปลมาจากภาษาอังกฤษได้ไหม
ตามภาพที่ผมลงไว้
คำว่า hull กับ chassic แปลว่า ตัวรถถัง มันเหมือนกันไหม หรือต่างกัน
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
R/M คืออะไร เกี่ยวข้องอย่างไรกับ SPC ครับ
ผมมีคำถามครับเกี่ยวกับคำว่า R/M หมายถึงอะไร และเกี่ยวข้องยังไงกับ SPC ครับ ยกตัวอย่างเพื่อให้เข้าใจด้วยยิ่งดีครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 8516698
= กราบรบกวนสอบถามเกี่ยวกับระบบ Phonemic chart ของ British English กับ American English ครับ =
https://www.temppic.com/img.php?01-06-2017:1496319365_0.23327600.jpg สวัสดีครับ ผมกราบรบกวนสอบถามเกี่ยวกับระบบ Phonemic chart ของ British English กับ American E
สมาชิกหมายเลข 3902928
สอบถามเรื่องต้นกำเนิดของคำว่า Cartoon
ต้นกำเนิดของคำว่า Cartoon นั้นมาจากคำว่า Carton (ภาษาฝรั่งเศส) หรือมาจากคำว่า Catone (ภาษาอิตาเลี่ยน) หรอครับ เพราะบางเว็บก็บอกว่ามาจากคำว่า Carton แต่บางเว็บเว
สมาชิกหมายเลข 996424
溢れてくる ต่างจาก 溢れる อย่างไรครับ
溢れる กับ 溢れてくる ต่างกันอย่างไรครับ ผมค้นคำว่า 溢れてくる ใน dictionary แล้วหาไม่เจอครับ พอหาในเว็บก็ให้ความหมายเดียวกับคำว่า 溢れる เลย โดยไม่อธิบายเพิ่มเติม ผมเชื่อว่ามั
Shadow Labyrinth
ขอความช่วยเหลือจากผู้รู้ด้านภาษาหน่อยครับ คำว่า posture กับ gestures ใช้ต่างกันยังไง แล้วใช้แบบไหน ขอบคุณครับ
ขอความช่วยเหลือจากผู้รู้ด้านภาษาหน่อยครับ คำว่า posture กับ gestures ใช้าย่างกันยังไง เพราะตอนที่แปลภาษา ทั้ง 2 คำ มีความหมายเดียวกันคือท่าทาง นะครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 3478355
ทำไมเว็บแปลมังงะ เช่น Nekopost.net และ MangaDex และ MangaKakalot ด้วย ไม่ได้ลิขสิทธิ์ ครับ
คือ ผมไม่ค่อยรู้เรื่อง หากเข้าใจอะไรผิดก็ขอโทษด้วย แต่ สงสัย ว่า เว็บเหล่า ต่างกับ kissanime ยังไง.. เว็บแปล ไม่สร้างความเสียหายให้ คนทำการ์ตูนเหรอครับ มีนักเขี
สมาชิกหมายเลข 7199040
นักเรียนยุคนี้ หรือผู้คนสมัยนี้ ยังใช้ Dictionary เป็นแบบเล่มกันอยู่หรือเปล่าครับ
เมื่อเช้าไปเจอ Dictionary พจนานุกรม อังกฤษแปลเป็นอังกฤษ ของตัวเองเล่มหนึ่งครับ เก่ามากๆ อายุเล่มนี้ 46 ปีแล้ว เมื่อก่อนยุคโทรศัพท์มือถือ ก่อนยุค อินเตอร์เน็ต ขา
totoonline
ทำไมสมัยนี้มีแต่หนังสือแปลที่แปลได้แย่ตีพิมพ์ออกมาขายครับ
โดยเฉพาะหนังสือที่แปลจากภาษาอังกฤษ ผมแปลเองยังดีกว่าแต่ผมแค่ไม่มี connection กับสำนักพิมพ์
สมาชิกหมายเลข 7343391
ทำไมภาษาอังกฤษถึงมี Grammar ครับ คนก็ใช้ไม่ค่อยจะถูกกัน แต่ก็ยังมีกฎเกณฑ์มากมาย ฝรั่งเค้าไม่พูดกันแล้ว มีไปทำไมครับ
มันต้องเรียน Tense, Grammar ,Verb ,Nound ผมว่ายากอยู่นะครับ คือฝรั่งเค้าไม่ใช้กันนะครับ ไม่รู้จะเรียนมาทำไม ยาก แค่คำศัพท์ 3,000 คำ ก่อนเรียนก็ตายกันแล้ว ใครจะไ
สมาชิกหมายเลข 9007802
facebook เขียนเป็นภาษาไทยว่าอย่างไรครับ
อยากทราบครับว่า คำว่า facebook เขียนเป็นภาษาไทย โดยถูกต้อง เขียนอย่างไรครับ ปรกติผมเจอแต่คำว่า เฟสบุ๊ค ซึ่งไม่น่าจะถูกต้องนะครับ เพราะคำว่า เฟส มันน่าจะมาจากคำว
ชื่อนี้สบายใจดี
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ปัจจุบัน มีใครพอรู้เรื่องเกี่ยวกับองค์ประกอบต่าง ๆ ของรถถังที่แปลมาจากภาษาอังกฤษได้ไหม
ตามภาพที่ผมลงไว้
คำว่า hull กับ chassic แปลว่า ตัวรถถัง มันเหมือนกันไหม หรือต่างกัน