หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Beauty in flesh and bone แปลสวยๆว่ายังไงคะ?
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
ตามคำถามเลยค่ะ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Darkness and light, shine so sinfully bright แปลว่าอะไรหรอคะ??
แปลใน google translate แล้วค่ะ แปลที่ละคำก็แล้ว ความหมายก็งงๆ อยู่ มันเป็นสำนวนหรือเปล่า แปลว่าอะไร
สมาชิกหมายเลข 5812331
To pull to get the longest end แปลว่าอะไรคะ
เป็นสำนวนหรือเปล่า เอามาจากภาพ Netherlandish proverbs ขอบคุณค่ะ
BhattaZ
Invisible man by H.G. Well เรียนคำศัพท์กันค่ะ
Over the down เริ่มต้นเรื่องเลยค่ะ แปลว่าอะไรคะ
สมาชิกหมายเลข 4364149
it's been one blur of fun แปลว่าอะไรคะ
สมาชิกหมายเลข 2643887
weighed in มีความหมายว่าอะไรบ้างคะ?
ตามหัวข้อเลยค่ะ weighed in แปลเป็นความหมายอื่นนอกจากช่างน้ำหนักว่าอะไรคะ พอดีเจอประโยคนี้แล้วสงสัยค่ะ อ่านแล้วงงๆ From the jungle to the sea, readers weighed in
สมาชิกหมายเลข 2378897
หุ้น Beauty มีโอกาสฟื้นไป 10-20 บาทอีกไหมครับ
สมาชิกหมายเลข 3454690
ก่อนงบคนสวยออก ดูคลิปสัมภาษณ์ นิพนธ์ สุวรรณxxx สับซะไม่มีชิ้นดีเลย
ช่วงนั้น ไม่ว่ารายการไหน สัมภาษณ์เรื่องอะไร ท่านจะพูดอยู่ 3 อย่าง 1.บิวตี้ มันมีอะไรแน่ๆ ผมเคยเตือนแล้ว ช่วยไม่ได้ ดูสิ หนี้ตรงนี้มาจากไหน คุณอยากไม่ฟังเอง 2.ให
`๏ โจรูโน่
สั่งสกินแคร์ จาก Beauty Bay
ช่วงนี้ใครสั่ง The Ordinary จาก Beauty Bay บ้างคะคืออยากสอบถามผู้รู้หน่อยค่ะว่าได้รับของไหม หรือ รับของช้าไหม พอเรากดสั่งไปรอบแรกใช้เวลารอไปสองเดือนจนขอเงินคืนแ
สมาชิกหมายเลข 6516407
facebook เขียนเป็นภาษาไทยว่าอย่างไรครับ
อยากทราบครับว่า คำว่า facebook เขียนเป็นภาษาไทย โดยถูกต้อง เขียนอย่างไรครับ ปรกติผมเจอแต่คำว่า เฟสบุ๊ค ซึ่งไม่น่าจะถูกต้องนะครับ เพราะคำว่า เฟส มันน่าจะมาจากคำว
ชื่อนี้สบายใจดี
ถามการใช้คำว่า Congratulations ค่ะ
เห็นบางคนเขียนว่า Congratulations+ชื่อคน บางคนก็ Congratulations to+ชื่อคน เลยสงสัยว่าที่ถูกต้อง ต้องมีคำว่า to ด้วยไหมอ่ะค่ะ จริงๆสงสัยอีกเรื่องด้วยค่ะ คือเท่า
สมาชิกหมายเลข 1184638
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Beauty in flesh and bone แปลสวยๆว่ายังไงคะ?