หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Gay as shit and as f*ck แปลว่าอะไร
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
ถามความหมายครับ ประโยคลักษณะนี้คือความหมายทางลบ เหยียดเพศรึเปล่า หรือไม่ใช่ความหมายลบ แล้วแปลประมาณว่าอะไร
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Empty subject และ Dummy pronoun (หัวข้อแกรมมาร์ระดับ intermediate)
พูดถึงหัวข้อแกรมมาร์ระดับ intermediate เรื่อง “Empty subject” (การใช้ it และ there เป็นประธานของประโยค) ที่นักเรียนหลายคนอาจจะยังไม่แม่น 100% Empty subject หรือที่เราเรียกอีกชื่อว่า &ldqu
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
เจอกับฝรั่งครั้งแรก เขาถาม "How do you do?" เราควรตอบว่า... (ประโยคนี้มันคนละความหมายกับ How are you? ครับ)
How do you do? กับ How are you? จริงอยู่หลาย ๆ ครั้ง native speaker เขาใช้สลับกันได้ (เข้าใจว่าคนอเมริกันใช้สลับกันบ่อย ๆ เลยใช่ไหมครับ? ผมอาจจะไม่ค่อยได้คุยกับคนอเมริกันบ่อย (ไม่ได้อาศัยอยู่ที่อเมริก
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
คำว่า“เบียว” เป็นความหมายดีหรือไม่ดีคะ
สวัสดีค่ะเพื่อนๆ พอดีถกเถียงกับเพื่อนเรื่องคำว่าเบียว เราแปลว่า ติ่ง โอตาคุ อะไรสักอย่างนึง ซึ่งเป็นความหมายกลางๆ แต่เพื่อนบอกว่า มันดูเป็นความหมายทาง ลบ เวลามีคนมาพูดว่า แกเบียวนะ เบียวมั้ย พวกชอบหลิ
สมาชิกหมายเลข 2557804
ทำไมเด็กที่เป็น LGBTQIA+ ถึงต้องทำแบบนี้?
พอดีไปรับหลานชายที่โรงเรียน หลานเรียนอยู่ชั้น ป.2 เห็นเด็กชายประถมที่เป็น LGBTQIA+ กำลังเล่นกับเพื่อนๆ อยู่อย่างสนุกสนาน ผมสังเกตุว่าเด็กที่มีลักษณะแบบนี้ ชอบที่จะมีท่าทางโชว์ สะโพก หรือ ก้น ของตนเองอ
สมาชิกหมายเลข 8923397
การใช้ even ในภาษาอังกฤษ
การใช้ even ในภาษาอังกฤษ เป็นอีกหนึ่งคำที่นักเรียนสับสนอยู่บ่อย ๆ คำนี้แปลได้หลายแบบ แต่โดยส่วนมาก even จะใช้ในการเน้นย้ำสิ่งที่พูด (โดยเฉพาะถ้ามันเป็นเรื่อง negative หรือเป็นข้อความด้านลบ) &nb
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ช่วยแปลภาษาให้หน่อยครับ ระบบตอบรับอัตโนมัติเป็นภาษาอังกฤษฟังไม่ออก
สมาชิกหมายเลข 9167660
"ฉันไม่เคยรู้มาก่อนนะเนี่ย" ภาษาอังกฤษว่าอย่างไร?
ประเด็นคือมีเพื่อนต่างชาติมาเล่นมุขกวนๆใส่ว่า "You know? Birds are able to fly as high as airplanes and crocodiles are as dangerous as sharks" ผมก็เล่นกะเขาด้วยตอบว่า Oh! Really? I never kno
สมาชิกหมายเลข 3304955
ฮาๆ ขำๆ คลายเครียดกันหน่อย มาดูคนหล่อร้องเพลงบอกเพื่อนชายว่า I'M NOT GAY!!!! แม๊นนน
เพลงไม่ใหม่ แต่ดูทีไรก็ขำ+ฟิน ชอบช็อตไหน เม้นต์กันได้เลย! J PEE - I'M NOT GAY!!!! https://www.youtube.com/watch?v=hS9KPwfylmg Chillin' with my homies at the Home Depot. Buyin' screws and nails, ma
Sunday 1000%
คำสบถภาษาอังกฤษ (20++)
say hell yeah = holy shit = 2ประโยคนี้เราแปลถูกมั้ยคะ เคยเห็นคลิปในติ๊กต๊อกเขาแปลมาประมาณนี้ เราลองไปsearchหาแล้ว แต่ไม่ได้ความหมายเลย มันแปลออกมาเป็นความหมายตรงตัว (พูดนรก) กับ (อึศักดิ์สิทธิ์)
สมาชิกหมายเลข 6795858
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Gay as shit and as f*ck แปลว่าอะไร