หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ข่วยหาสำนวนไทยในภาษาจีนหน่อยค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
สำนวนว่า
พรากลูกนกลูกกา แปลไทยว่า พรากลูกไปจากพ่อแม่
รบกวนผู้รู้ช่วยตอบทีนะคะ ขอบคุณมากๆค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยแนะนำนิยายที่ใช้สำนวนสวย ๆ ให้หน่อยค่ะ
สวัสดีค่ะทุกคน คือเราเพิ่งได้รับงานแปลนิยายจีนมาค่ะ แต่รู้สึกว่าสำนวนที่ใช้อยู่ยังไม่มากพอเลยอยากจะขอคำแนะนำหน่อยค่ะ พอจะมีนิยายเรื่องอะไรที่ใช้สำนวนการแปลหรือการแต่งที่สวยงามบ้างไหมคะ เอาเป็นแน
สมาชิกหมายเลข 3543906
ขับรถโชเล่ย์ประมาทระวังจะเดดสะมอเร่
วันนี้ขอแนะนำศัพท์แสลงของไทยที่อิทธิพลมาจากเพลงต่างประเทศ รถโชเล่ย์(Sholay) รถโชเล่ย์คือตัวละครหลักในหนังอินเดียเรื่อง Sholay ค.ศ(1975) รถโชเลย์มีที่นั่งสำรองข้างคนขับ ต่อมามีการปรับปรุงให้กว้างขึ
นกเถื่อน
螳螂捕蝉,黄雀在后
螳螂捕蝉,黄雀在后(ถังหลาง ปู ฉาน, หวงเชวี่ย จ้ายโฮ่ว)ตั๊กแตนตำข้าวไล่จับจั๊กจั่นไม่รู้เลย…ว่านกขมิ้นกำลังอยู่เบื้องหลังสำนวนจีนนี้เตือนใจว่า —คนที่มัวไล่ตาม ผลเล็ก ตรงหน้าอาจเผลอมองข้าม ภัยใหญ่ ท
satanmipop
นกแซงแซว ... นกที่ทำให้คิดถึงเพื่อนวัยมัธยม
...แซงแซวจับไซ้ขน ซุ่มซ่อนบนต้นมะขาม ชูหางกางปีกงาม เมื่อยามบินผินอัมพร เป็นบทชมนก ปฐม ก กา โดยพระยาศรีสุนทรโวหาร (น้อย อาจารยางกรู) ที่ได้ท่องสมัยเรียนประถม และยังจำได้จนทุกวันนี้ พยายามหาคำจำกัดความ
tuk-tuk@korat
ติ่งจีน ติ่งเมกา ติ่งEU
ติ่งจีน ส่วนมากสลิ่มรุ่นเก่า ขวารุ่นเก่า มองว่าจีนคือมิตรแท้ เมกายุโรปเข้าข้างเขมร ทั้งที่จียส่งอาวุธให้เขมร ติ่งเมกา ส่วนมากสลิ่มชุบส้ม / แบกเพื่อไทย / ขวาเจนใหม่ มองว่าเมกาคือมิตรแท้ ทั้งที่มาบอกทห
สมาชิกหมายเลข 5752915
ทั้งจีน ทั้งเมกา ทั้งยุโรป ต่างก็เข้าข้างเขมรใช่ไหม
ทั้งจีน ทั้งเมกา ทั้งยุโรป ต่างก็เข้าข้างเขมรใช่หรือไม่ จีน = เข้าข้างแบบนกสองหัว เหยียบเรือสองแคม ทำทรงชื่นชมไทยบ้าง ชื่นชมเขมรบ้าง แต่ก็ให้อาวุธพวกเขมรไป อาวุธเขมร95%ของจีนทั้งนั้น รัสเซีย = ส่งอา
สมาชิกหมายเลข 5752915
"Hair of the dog" สำนวนประหลาดในภาษาอังกฤษ (มีที่มาที่น่าสนใจ)
กระทู้นี้ขอเล่าเป็นนิทานเลยละกันครับ มันเริ่มตั้งแต่สมัย Hippocrates (ฮิปโปเครติส บิดาแห่งการแพทย์สมัยกรีกโบราณ) เขามีไอเดียการรักษาแบบหนึ่งคือ “similia similibus curantur” แปลเป็นภาษาอัง
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ใครมีเว็บอ่านนิยายจีนแปลไทยที่เป็นภาษารัสเซียแล้วมันจะขึ้นเป็นภาษาไทยอัตโนมัติบ้าง ใครพอทราบบ้างครับ?
สมาชิกหมายเลข 9175391
แพะรับบาป
แพะรับบาป วันอาทิตย์ที่ 30 พฤศจิกายน พ.ศ. 2568 วันสุดท้ายของเดือน แพะรับบาป หมายถึง ผู้หรือสิ่งที่ถูกโยนให้รับความผิดของผู้อื่นโดยไม่ผิดจริง สำนวนนี้มาจากพิธีกรรมในคัมภีร์เลวีนิติ (วันยอมคิปปูร์) ที่
สมาชิกหมายเลข 2148931
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ข่วยหาสำนวนไทยในภาษาจีนหน่อยค่ะ
พรากลูกนกลูกกา แปลไทยว่า พรากลูกไปจากพ่อแม่
รบกวนผู้รู้ช่วยตอบทีนะคะ ขอบคุณมากๆค่ะ