หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อยากมีชื่อภาษาจีนค่ะ ใครพอเก่งภาษาจีนช่วยตั้งให้หน่อยนะคะ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
ตามหัวข้อเลยค่ะ นามสกุลเราถ้าแปลออกมาก็จะเป็น แซ่จิน ชื่อเรามีความหมายว่า บริสุทธิ์ ถ้าเลือกได้อยากให้มีคำว่า ไป๋ ด้วยค่ะ ชอบคำนี้มากๆ แต่ถ้าไม่มีก็ไม่เป็นอะไรค่ะ 🙏🏻🙏🏻
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คำศัพท์น่ารู้: ความหมายของ "สัตตานัง" ในสองบริบท (สร้างกับ เอไอ)
สัตตานัง เป็นศัพท์บาลีคำสำคัญที่ปรากฏในพุทธพจน์อันเป็นหัวใจของพระพุทธศาสนา แต่การใช้งานในบริบทที่ต่างกันอาจสร้างความสงสัยได้ เอกสารฉบับนี้มีวัตถุประสงค์เพื่ออธิบายความหมายและนัยสำคัญของคำนี้ใน 2 บริบท
สมาชิกหมายเลข 8933017
เว็บไซต์อ่านมังงะที่เป็นตัวกลาง มีโอกาสโดนฟ้องจากผู้เขียนหรือไม่?
อย่างที่ได้บอกไว้เลยครับผมไปเจอเว็บไซต์นึงให้บริการที่นักมังงะนวนิยายจากเกาหลีหรือจีนที่ดูแล้วเหมือนจะผิดลิขสิทธิ์หมดเลยเพราะไม่มีการแจ้งหรือไม่มีการแจ้งว่าได้รับการอนุญาตจากนักเขียนโดยตรงแต่ทางเว็บไซ
สมาชิกหมายเลข 9208924
ความหมายของ ตถาคต
ฟังมาว่า ตถาคต ถ้ามาแปลภาษาธรรมเข้าใจง่ายๆ ก็คือผู้มาเปิดโลกอันมืดมิดก็คือให้แจ้ง คำว่าตถาคตนี้แปลความหมายก็คือว่า ผู้มาเปิดของคว่ำให้มาเป็นของหงาย คือดึงจากคนมืดมาสู่โลกสว่าง “และก็นำความคิดเห็
สมาชิกหมายเลข 826195
ตั้งชื่อจีนเองมันแปลกไหม
ด้วยความที่เราไปเจอยูทูปช่องนึงเขาพูกเรื่องการตั้งชื่อจีนแล้วเราเลยอยากจะมาถามหน่อยค่ะว่าชื่อจีนของเรามันแปลกๆรึเปล่า หลินอ้ายเล่อนี่แปลกไหมคะ แซ่หลินมาจากคำว่าหยก จริงๆตอนแรกเราเข้าผิดคิดว่ามันแปลว
สมาชิกหมายเลข 6908197
"ภูเขาฉางไป๋" เขตกั้นแดนจีน-เกาหลีเหนือ ที่สวยงาม 🇨🇳🗻🇰🇵
"ภูเขาฉางไป๋" เขตกั้นแดนจีน-เกาหลีเหนือ ที่สวยงาม 🇨🇳🗻🇰🇵 ภูเขาฉางไป๋ หรือ ภูเขาแบ็กดู ในภาษาจีนและเกาหลี (Changbai Mountains) มีความหมายว่า “ภูเขาหัวขาว” อันหมายถึง ยอดเขาแห่งนี้ท
เม่าบนยอดดอย
ช่วยคิดชื่อจีนหน่อยค่ะ
สวัสดีค่ะ อยากให้ทุกคนช่วยตั้งชื่อจีนหน่อยค่ะ ขอคำอ่าน พินอิน ความหมาย ด้วยนะคะ ใช้แซ่林ค่ะ ส่วนตัวชอบคำว่า 小 宁 月 丽 如 明 มีที่คิดๆไว้อยู่ค่ะ 林宁月
สมาชิกหมายเลข 6501214
นิยายหมอยาโคมแดง 13 เล่มนี้แปลแปลก จนอ่านแล้วขัดสุดๆ
หมอยานิยายเปลี่ยนคนแปลไม่ซ้ำจำไม่ได้ แก้ชื่อตัวละครก็หลายรอบ รู้ละว่านิยายญี่ปุ่นเซ็ตติ้งจีน มันมีปัญหาเรื่องออกเสียงชื่อ ในเรื่องเลยปนมั่วเลย พี่ชายจะชื่อจีน น้องชายจะชื่อญป แต่เล่มนี้ที่แปลกคือ กา
สมาชิกหมายเลข 2027886
รบกวนตั้งชื่อจีนให้หน่อยค่ะ
พอดีเราต้องตั้งชื่อจีนแต่ไม่มีความรู้ด้านนี้เลยค่ะ เลยอยากรบกวนช่วยตั้งชื่อที่มีความหมายว่า ไข่มุก ให้หน่อยค่ะ แล้วนามสกุล ถ้าแปลงจากแซ่เดี่ยว (ไหหลำ) เป็นสำเนียงจีนกลาง จะต้องใช้คำว่าอะไรคะ ใช่ Diao
เห็ด
ช่วยตั้งชื่อตัวละครชาย-หญิงภาษาจีน พร้อมความหมายให้หน่อยครับ ขอแซ่นามสกุลด้วยนะครับ
จากที่อ่านบนหัวข้อเลยครับ ต้องการชื่อชาย-หญิงภาษาจีนในการแต่งนิยาย ขอความด้วยนะครับ แล้สก็แซ่นามสกุล เช่น ไป๋ ชางหลาง ประมาณนี้ครับ เนื่องจากนักเขียนสมองตันเรื่องชื่อเลยต้อฃการความคิดเห็นจากคนอื่นบ้าง
สมาชิกหมายเลข 6767522
ช่วยตั้งชื่อจีนให้หน่อยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 6352308
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อยากมีชื่อภาษาจีนค่ะ ใครพอเก่งภาษาจีนช่วยตั้งให้หน่อยนะคะ