อยากทราบว่าประโยคภาษาอังกฤษ " I Feel This on an Emotional Level" แปลภาษาไทยได้ว่าอย่างไรคะ

สวัสดีค่ะ ตามหัวข้อกระทู้ ว่าเราจะเขียนประโยคภาษาไทยที่มีความหมายเหมือนกับ
"I Feel This on an Emotional Level" ได้ว่าอย่างไรบ้างคะ
ลองพยายามหาออนไลน์แล้ว เจอแต่ในโปรแกรมแปลที่อ่านแล้วเพี้ยนมาก 

ขอบพระคุณล่วงหน้าค่ะ

***แก้ไขเพิ่มเติมส่วนประโยคนะคะ นี่คือประโยคเต็มๆค่ะ
you must feel on an emotional level that your desire is your new preferred reality

เรื่องรวมๆ ของเนื้อหาภาษาอังกฤษเป็นเรื่องของการพัฒนาและเริ่มต้นเปลี่ยนแปลงตัวเอง คนเขียนมี passion สุดๆ กลัวว่าจะแปลได้ไม่ลึกซึ้งถึงอารมณ์ของเขา เศร้า
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่