หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
แปล transcript ไปยื่นสมัครเรียนต่ออเมริกา
กระทู้คำถาม
เรียนต่อต่างประเทศ
สหรัฐอเมริกา
โรงเรียนในต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
อยากทราบว่าเราสามารถแปลtranscipt ภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษได้จากสถาบันแปลปกติได้เลยใช่มั้ยคะ
คือเราจบ ม.6 พอดีแล้วเราจะไปอยู่กับพ่อเราที่อเมริกาแล้วไปต่อมหาลัยที่นู่นเลยอ่ะค่ะ ที่โรงเรียนไม่ออก
transcript ภาษาอังกฤษให้ แต่ฝ่ายทะเบียนบอกว่าให้ไปแปลแล้วมาให้ ผอ.เซ็นได้
เราแปลจากสถาบันแปลภาษาทั่วไปแล้วใช้ยื่นที่อเมริกาได้เลยใช่มั้ยคะ หรือต้องทำอะไรมากกว่านี้คะ
รบกวนผู้รู้ช่วยแนะนำทีค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
โรงเรียนไม่มี transcript ให้
เราสามารถนำใบเกรดมัธยมปลาย ปพ.1ไปแปลเป็นภาษาอังกฤษตามร้านแปลได้ไหมครับ แล้วยื่นรับรองกงสุล ถ้ารับรองกงสุลแล้ว แล้วใบที่แปลแล้วต้องกลับไปให้ ผอ. ที่โรงเรียนเซ็นม
สมาชิกหมายเลข 3791549
ใบ transcript ที่รร. ออกให้เป็นภาษาอังกฤษ ต้องแปลอีกรอบไหม หรือยื่นขอรับรองการแปลที่กงสุลได้เลย
สวัสดีค่ะ เรามีคำถามคือ รร.ออกทรานสคริปเป็นอังกฤษให้ เราต้องเอาไปแปลอีกรอบไหมคะ หรือว่ายื่นรับรองการแปลที่กงสุลได้เลย เราจะเอาไปใช้เรียนต่อต่างประเทศค่ะ รบกว
สมาชิกหมายเลข 3751263
สอบถามคนที่ยื่นขอวีซ่ากับออสเตรเลีย เรื่องการแปลเอกสาร
กำลังเตรียมเอกสารยื่นขอวีซ่าเยี่ยมญาติ แล้วทีนี้ต้องแปลเอกสาร สงสัยว่า 1.บัตรประชาชนเรามีภาษาอังกฤษอยู่แล้วทำไมต้องแปลอะคะ 2. ไม่แปลได้มั้ย แบบถ่ายเอกสารรวมกับอ
สมาชิกหมายเลข 5276727
School leaving certificate ต่อ ปโท เยอรมัน
กำลังเตรียมเอกสารสมัครต่อ ป.โท ที่เยอรมันอยู่คะ ทีนี้เพราะเราต้องแปลวุฒิ ม.ปลาย เป็นอังกฤษ แต่ไม่มั่นใจว่า แปลแค่ใบประกาศใบเล็กๆ หรือต้องแปลใบผลการเรียนด้วย ส่ว
Alfield5
แปลใบสูติบัตรและมรณบัตรที่ศูนย์แปลจุฬา แล้วต้องให้กงสุลรับรองอีกมั้ยคะ
เราจะแปลใบสูติบัตรและมรณบัตรจากไทยเป็นอังกฤษ เพื่อยื่นขอวีซ่า tier4 ประเทศอังกฤษ ที่ศูนย์แปลจุฬา แต่ไม่แน่ใจว่าใบที่แปลที่จุฬาแล้วนี้สามารถยื่นให้สถานทูตได้เลยม
สมาชิกหมายเลข 1631047
ทำไมเว็บแปลมังงะ เช่น Nekopost.net และ MangaDex และ MangaKakalot ด้วย ไม่ได้ลิขสิทธิ์ ครับ
คือ ผมไม่ค่อยรู้เรื่อง หากเข้าใจอะไรผิดก็ขอโทษด้วย แต่ สงสัย ว่า เว็บเหล่า ต่างกับ kissanime ยังไง.. เว็บแปล ไม่สร้างความเสียหายให้ คนทำการ์ตูนเหรอครับ มีนักเขี
สมาชิกหมายเลข 7199040
ซินเจียยู่อี่ ซินนี้ฮวดไช้ ซิน… อะไรต่อคะ
พี่ชายที่รู้จักกันมาตั้งคำถามค่ะ ครอบครัวเขาเป็นลูกครึ่งจีนแต้จิ๋ว เลยมีคำอวยพรค่ะ เขาถามเราเล่นๆให้เราทาย ซินเจียยู่อี่ ซินนี้ฮวดไช้ ซิน… อะไรต่อคะ เขาบอกว่ามี
สมาชิกหมายเลข 9270084
ผมจะตามหาตระกูล ที่อยู่จีนได้ยังไงครับ ใครแปลจีนได้ ช่วยแปลให้ผมได้ใหมครับ
อากง อาม่า ผมก็ไปแล้ว แล้วพอจะทำยังไงได้บ้างครับ มีแต่รูปตระกูลรูปเดียวเขียนเป็นภาษาจีน ใครที่แปลจีนได้ ได้โปรดแปลให้ผมเถอะนะครับ ผมอยากตามหาญาติที่อยู่จีนจริงๆ
สมาชิกหมายเลข 1469536
facebook เขียนเป็นภาษาไทยว่าอย่างไรครับ
อยากทราบครับว่า คำว่า facebook เขียนเป็นภาษาไทย โดยถูกต้อง เขียนอย่างไรครับ ปรกติผมเจอแต่คำว่า เฟสบุ๊ค ซึ่งไม่น่าจะถูกต้องนะครับ เพราะคำว่า เฟส มันน่าจะมาจากคำว
ชื่อนี้สบายใจดี
ถามการใช้คำว่า Congratulations ค่ะ
เห็นบางคนเขียนว่า Congratulations+ชื่อคน บางคนก็ Congratulations to+ชื่อคน เลยสงสัยว่าที่ถูกต้อง ต้องมีคำว่า to ด้วยไหมอ่ะค่ะ จริงๆสงสัยอีกเรื่องด้วยค่ะ คือเท่า
สมาชิกหมายเลข 1184638
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
เรียนต่อต่างประเทศ
สหรัฐอเมริกา
โรงเรียนในต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
แปล transcript ไปยื่นสมัครเรียนต่ออเมริกา
คือเราจบ ม.6 พอดีแล้วเราจะไปอยู่กับพ่อเราที่อเมริกาแล้วไปต่อมหาลัยที่นู่นเลยอ่ะค่ะ ที่โรงเรียนไม่ออก
transcript ภาษาอังกฤษให้ แต่ฝ่ายทะเบียนบอกว่าให้ไปแปลแล้วมาให้ ผอ.เซ็นได้
เราแปลจากสถาบันแปลภาษาทั่วไปแล้วใช้ยื่นที่อเมริกาได้เลยใช่มั้ยคะ หรือต้องทำอะไรมากกว่านี้คะ
รบกวนผู้รู้ช่วยแนะนำทีค่ะ