ช่วยหาสำนวนหรือแปลสำนวนจากไทยเป็นจีนหน่อยค่ะะ

เราหานานมากแต่ไม่เจอเลยย รบกวนผู้รู้ช่วยหน่อยได้ไหมคะที่ความหมายใกล้เคียงก็ได้ค่ะ
พกหินดีกว่าพกนุ่น แปลไทยว่า ควรมีใจหนักแน่นไม่เชื่ออะไรง่ายๆ
พบไม้งามเมื่อยามขวานบิ่น แปลไทยว่า พบเจอสิ่งที่ถูกใจก็ต่อเมื่อสายไปแล้ว
พระมาลัยมาโปรด แปลไทยว่า ผู้ที่มาช่วยเหลือยามเดือดร้อน
พระอิฐพระปูน แปลไทยว่า นิ่งเฉยไม่รู้สึกยินดียินร้าย
พรากลูกนกลูกกา แปลไทยว่า พรากลูกไปจากพ่อแม่
พลอยฟ้าพลอยฝน แปลไทว่า ร่วมรับเคราะห์ไปกับเขาด้วยทั้งๆที่ไม่เกี่ยวกับตน
พลิกแผ่นดิน แปลไทยว่า ตามหาเท่าไหร่ก็ไม่พบ
ทั้ง7สำนวนค่ะ รบกวนช่วยเราหน่อยนะคะ ขอบคุณมากๆค่ะะ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่