หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อยากรู้ว่าหนังไทยเวลาพูดกูถ้าเอาไปแปลเป็นอังกฤษจะแปลยังไง
กระทู้คำถาม
ภาพยนตร์
ภาษาต่างประเทศ
คือผมสงสัยครับว่าหนังไทยเวลาพูดกูแล้วสมมุติว่ามีคนเอาไปภาคเป็นภาษาอังกฤษภาคว่าอะไรเพราะอังกฤษมีนมีแค่I,You คือผมเข้าใจว่าถ้าเป็นกูปกติเขาก็คงแปลเป็บI,Youแต่ถ้าสมมุติมันเป็นมุขอย่างผมยกตัวอย่างเรื่องพี่นาค2มันมีฉากที่ตัวละครตัวนึงพูดกูกับพระแล้วก็เลยโดนเพื่อนอีกคนว่า แล้วเวลาอย่างงี้เป็นอังกฤษเขาทำยังไงครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
"I think so." ไม่ได้แปลว่า "I agree." (???)
พูดถึงแกรมมาร์เรื่องการใช้ "so" แทนที่ clause หรืออนุประโยค แต่ก่อนจะตอบคำถามว่ามันจริงไหมที่ I think so ≠ I agree อย่างที่เขาว่ากัน ลองมาดูหลักการการใช้งาน so กันก่อนครับ A1: The movie
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
หนังพี่นาค 4 สนุกมั้ย
พี่นาค 4 สนุกมั้ยคะ สปอยมาเลยค่ะ555 อยากไปดูแต่ก็ไม่ได้ไปดู ชอบคุณโทกับน็อตมากตั้งแต่ภาค 2 เจ้าพี่มีนเล่นดี ต้าก็แสดงเก่งตั้งแต่เด็กจนภาค 4 โตเป็นหนุ่มแล้วเห็นตัวอย่างแล้วพี่นาค 4 เป็นพี่แปลน รู้สึกเค
สมาชิกหมายเลข 8084451
Wicked for Good ร่ายมนต์โกยสนั่น 150+ ล้าน Now You See Me 3 นั่งรองแชมป์ 9-11 ล้าน Predator ยังลิ่ว 7-8 ล้านเหรียญ
คึกคักรับสุดสัปดาห์ก่อนวันขอบคุณพระเจ้า เมื่อ Wicked for Good ภาพยนตร์ภาคต่อจากหนังสุดฮิตเมื่อปีก่อน ได้เวลาออกฉายสานต่อความยิ่งใหญ่ โดยคาดว่า Wicked for Good จะมีโอกาสสร้างสถิติทำ
สมาชิกหมายเลข 8995117
นาคี 2 มีคำถาม
บอกตรงๆ ว่าไม่ได้ดูนาคีภาคทีวีมา ไม่เข้าใจฉากณเดชโดนเถาวัลย์หรือเครืออะไรสักอย่างรัดในบ้านร้าง คืออะไร แล้วทำไมณเดชออกมาจากบ้านไม่มีร่องรอยอะไรในตัวณเดชเลย ใครคือครุฑ ? ทำไมลำเจียกถึงฆ่าคนในหมู่บ้าน
สมาชิกหมายเลข 3868828
รู้สึกขัดใจกับบทบรรยายไทยของ Lego Batman ครับ (สปอย)
หลังจากที่ได้ชมภาพยนตร์ไป รู้สึกว่าความหมายบางคำมันไม่น่าจะใช่ ซึ่งผมก็ไม่ใช่ผู้เชี่ยวชาญหากผมเข้าใจผิด ต้องออภัยด้วยครับ เท่าที่ผมจำได้มีดังต่อไปนี้ 1. ตอนเปิดฉากโลโก้ DC แบทแมนพูดว่า "DC, the
popping
พี่มากพระโขนง บท นักแสดง (สปอยล์เล็กน้อยถึงปานกลาง)
ก่อนเข้าโรง - คาดหวังมากพอควรเนื่องจากเคยดูคนกลาง คนกอง ชอบทีมนักแสดง เต๋อ เผือก ชิน เอ และเชื่อมั่นมาริโอ้กับใหม่ หลังดูจบ - ไม่ผิดหวัง แถมความสนุกเกินคาดหวังเยอะเหมือนกัน (เพราะบางมุขเราก็เก็ทก่อนว
lengafterwork
เจสซี ไอเซนเบิร์กบอก จุดหักมุมของ Now You See Me 3 จะทำคุณตะลึง — ถึงตอนแรกเขาจะ ไม่เข้าใจมันก็ตาม (by Filmaneo)
เวทมนตร์กลลวง ของอาชญากลปล้นโลก 3 หายวับไปกับตา (Now You See Me: Now You Don't) ได้ผลชะงัดเนื่องจาก ขนาดดารานำ (เจสซี ไอเซนเบิร์ก) ยังไม่เข้าใจเซอร์ไพรส์ใหญ่ของหนังนัก ในทีแรก“หนังเรื่องนี้มีจุด
สมาชิกหมายเลข 1914743
แรงส์!! เมอร์ฟีแนะซาลาห์ สมองคุณควรจะคิดได้ว่าควรลงมาช่วยเกมรับ OMG!!
แดนนี่ เมอร์ฟี่ อดีตกองกลางลิเวอร์พูล ออกโรงแนะให้ โมฮาเหม็ด ซาลาห์ ช่วยทีมในเกมรับมากกว่านี้ ถ้าอยากกลับมาท็อปฟอร์มอีกครั้ง "เขาไม่จำเป็นต้องไล่ทุกจังหวะหรอก แต่ที่ผ่านมานี่แทบไม่ได้ช่วยเลย&quo
สมาชิกหมายเลข 705088
Predator : Badlands (2025) ตาหน้าขอพรีเดเตอร์ที่มันเก่งๆกว่านี้ได้ไหม (spoil)
เรื่องย่อ - เด็ค เยาท์จาหนุ่มที่เกิดมาตัวเล็กกว่าชาวบ้าน ทำให้เขาไปไหนก็มักจะโดนปรามาสอยู่เสมอ มีเพียงพี่ชายของเขาที่รักและเอาใจใส่ แถมยังถ่ายทอดวิชาให้อีก เพื่อที่จะได้รับการยอมรับจากเยาท์จาตนอื่น รว
Good night my dearest
พี่นาค2 บางอย่างดีขึ้นบางอย่างด้อยลง ยังคงรักษามาตรฐานความดีเอาไว้ได้ 8/10
ส่วนตัวพูดไม่ถูกว่าชอบภาคไหนมากกว่า เพราะทั้ง 2ภาคมีจุดที่ดีมากกว่า น้อยกว่าสลับกันไป ความฮา : ผมชอบภาคแรกมากกว่า ภาคแรกฮาแบบพีคในพีค บางซีนขยี้จนน้ำตาเล็ด ฉากตบมุขกระปิดกระป่อยตลอดเรื่องดูลื่นไหล มุ
สมาชิกหมายเลข 4376538
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาพยนตร์
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อยากรู้ว่าหนังไทยเวลาพูดกูถ้าเอาไปแปลเป็นอังกฤษจะแปลยังไง