หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อยากรู้ว่าหนังไทยเวลาพูดกูถ้าเอาไปแปลเป็นอังกฤษจะแปลยังไง
กระทู้คำถาม
ภาพยนตร์
ภาษาต่างประเทศ
คือผมสงสัยครับว่าหนังไทยเวลาพูดกูแล้วสมมุติว่ามีคนเอาไปภาคเป็นภาษาอังกฤษภาคว่าอะไรเพราะอังกฤษมีนมีแค่I,You คือผมเข้าใจว่าถ้าเป็นกูปกติเขาก็คงแปลเป็บI,Youแต่ถ้าสมมุติมันเป็นมุขอย่างผมยกตัวอย่างเรื่องพี่นาค2มันมีฉากที่ตัวละครตัวนึงพูดกูกับพระแล้วก็เลยโดนเพื่อนอีกคนว่า แล้วเวลาอย่างงี้เป็นอังกฤษเขาทำยังไงครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คำถามเกี่ยวกับซีรีส์ what's wrong with secretary kim
ไม่ทันดูตอนฉายไทยเลยอยากขอคำอธิบายครับ 1.มันเป็นมุขเล่นคำยังไงครับตรงชื่อนางเอก 2.ฉากเริ่มที่ บนทางเดินเข้าบ้านพระเอก พระเอกเดินตามไปเรียกชื่อนางเอกแล้วก็พูดอะไรซักอย่าง ก่อนที่นางเอกจะตอบกลับด้วยชื่อ
ฌลา
รอดูนาคีกันอยู่ใช่มั้ย?? ตัวอย่างคืนนี้เวอร์ชั่น2 สปอยมาก!!
ในตัวอย่างนี้เป๊ะมาก !!! (มีฉากสปอยเพิ่มเติมเยอะมาก) อยู่กันดีดีไม่ได้ใช่มั้ย เดินลงมาจากเทวาลัย กลายร่างเป็นพญนาค !! https://youtu.be/wxL7KTqeSxE ปล.ไม่รุ่จะมีคำพูดนี่มั้ย คำแก้ว:พวกเรียกกูว่างูผี
สมาชิกหมายเลข 3545173
พี่มากพระโขนง บท นักแสดง (สปอยล์เล็กน้อยถึงปานกลาง)
ก่อนเข้าโรง - คาดหวังมากพอควรเนื่องจากเคยดูคนกลาง คนกอง ชอบทีมนักแสดง เต๋อ เผือก ชิน เอ และเชื่อมั่นมาริโอ้กับใหม่ หลังดูจบ - ไม่ผิดหวัง แถมความสนุกเกินคาดหวังเยอะเหมือนกัน (เพราะบางมุขเราก็เก็ทก่อนว
lengafterwork
พราววันนี้ กลมกล่อมพอดีคำ เศร้า เหงา ซึ้ง ฟินสุโค่ยยยย นอนจิกเตียง!!
วันนี้พราวฟินมากกกกกกก ให้หลากหลายอารมณ์ แล้วแต่ละอารมณ์ครบเวอร์!! ฉากน้ำตาแตกก็มีทั้งมีนและพราว ฉากที่มีนมาช่วยเด็กจากพ่อแล้วโดนตบ หรือฉากที่ขอร้องนังมนุษย์ป้าค่าเช้าบ้าน น้ำตาแตกค่ะ แววตามีนอินเนอร์
สมาชิกหมายเลข 1637455
เกี่ยวกับการใช้ Array ในภาษา C
1.ผมสงสัยว่า ถ้าเราจะใช้อาเร แก้ปัญหาเรื่องเซต จะทำยังไงครับ สมมุติ ตัวแปล A กำหนดให้ มี{5,10,15} และตัวแปล B มีขนาดเท่ากับ A กำหนดค่าโดยการรับข้อมูลเข้าแล้วตรวจสอบว่าเท่ากันหรือปล่าว หรือถ้าไม่เท่า
สมาชิกหมายเลข 1088151
เรื่อง Grammar Grammar แสนสนุกเรียนเชิญกูรูช่วยหาคำตอบให้กระผมทีครับ
ช่วยด้วยๆกูรูทุกท่านผมสับสนการแปลประโยคพวกนี้มาก พวกประโยคที่มี adjective ตามหลัง noun ไม่ทราบว่าเรียกว่าอะไรแต่เห็นแว้บๆว่าบางทีเรียกว่า (These are sometimes called participle adjectives) ถ้าท่านใดรู
ยักษ์THAI
พี่มาก..พระโขนง บางฉากในตัวอย่าง ไม่มีในหนัง?
http://www.youtube.com/watch?v=NgowAYft8Lc จากตัวอย่างฉบับเต็ม ตอนนาที่ที่ 1.00 ที่ชินขึ้นไปบนบ้านนาค มีตอนแม่นาคโยกเยกๆ แล้วหันหน้ามาเป็นผีด้วยหรือครับ หรือผมพลาดอะไรไป ฉากนี้ไม่ไ่ด้ปิดตานะ ไม่เลย
นายเซอร์ ซุปเปอร์น้ำข้น
Primate ลิงคลั่งพันธุ์ดิบ (7.7/10) l หนังลิงบ้าที่ลุ้น จนเกือบลืมหายใจ สนุก แต่..จังหวะนรก โคตรพร่ำเพรื่อ (สปอยล์)
Primate ลิงคลั่งพันธุ์ดิบ เรื่องย่อ เรื่องราวเริ่มต้นที่ฮาวาย เมื่อ ลูซี่ พินโบโรห์ (รับบทโดย Johnny Sequoyah) กลับบ้านหลังจบปีหนึ่งที่มหาวิทยาลัย พร้อมกับเพื่อนสนิท แฮนนาห์, เคต และ นิค เพื่อพัก
Indie the Pooh
Deadpool จะมีแบบ 2 เรทในดรงรึปล่าวครับ?
ดูจากตัวอย่างใน Youtube กับในโรงหนังและบนรถไฟฟ้า เหมือนตัวอย่างของโรงหนังและบนรถไฟจะตัดฉากโหดๆและมุขหยาบๆออกไป เช่นตอนที่เพื่อนพระเอกบอกว่านายหน้าเหมือน thing from other peoples assh*le หนังเรื่องนี
ShaneSrita
I'm a ninja. No you're not. Did you see me do that? Do what? Exactly
I'm a ninja. No you're not. Did you see me do that? Do what? Exactly แปลว่าอะไรคะ มันเป็นมุขหรอ
สมาชิกหมายเลข 1541293
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาพยนตร์
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อยากรู้ว่าหนังไทยเวลาพูดกูถ้าเอาไปแปลเป็นอังกฤษจะแปลยังไง