คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 1
shirt = เชิ้ต (พจนานุกรมราชบัณฑิตกำหนด)
valve = วาล์ว (พจนานุกรมราชบัณฑิตกำหนด)
term = เทอม (พจนานุกรมราชบัณฑิตกำหนด)
anime = อานิเมะ (ตามหลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาญี่ปุ่นของราชบัณฑิต)
world = เวิลด์ (ตามหลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอังกฤษของราชบัณฑิต)
next = เนกซ์ (ตามหลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอังกฤษของราชบัณฑิต)
crocodile = ครอโคไดล์ (ตามหลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอังกฤษของราชบัณฑิต)
duke = ดยุก (ตามหลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอังกฤษของราชบัณฑิต/ในพระราชสาสน์เขียนแบบนี้)
count = เคาวนต์ (ตามหลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอังกฤษของราชบัณฑิต)
sound = ซาวนด์ (ตามหลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอังกฤษของราชบัณฑิต)
pure = เพียวร์ (อันนี้คาดเดาการอ่านว่า พยู-เออะ)
yacht = ยอช์ต (ตามหลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอังกฤษของราชบัณฑิต, ch ไม่ออกเสียง)
mild = ไมลด์ (ตามหลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอังกฤษของราชบัณฑิต)
first = เฟิสต์ (ตามหลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอังกฤษของราชบัณฑิต)
Hershey's = เฮอร์ชีส์ (ยึดตามที่แบรนด์สะกด)
valve = วาล์ว (พจนานุกรมราชบัณฑิตกำหนด)
term = เทอม (พจนานุกรมราชบัณฑิตกำหนด)
anime = อานิเมะ (ตามหลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาญี่ปุ่นของราชบัณฑิต)
world = เวิลด์ (ตามหลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอังกฤษของราชบัณฑิต)
next = เนกซ์ (ตามหลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอังกฤษของราชบัณฑิต)
crocodile = ครอโคไดล์ (ตามหลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอังกฤษของราชบัณฑิต)
duke = ดยุก (ตามหลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอังกฤษของราชบัณฑิต/ในพระราชสาสน์เขียนแบบนี้)
count = เคาวนต์ (ตามหลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอังกฤษของราชบัณฑิต)
sound = ซาวนด์ (ตามหลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอังกฤษของราชบัณฑิต)
pure = เพียวร์ (อันนี้คาดเดาการอ่านว่า พยู-เออะ)
yacht = ยอช์ต (ตามหลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอังกฤษของราชบัณฑิต, ch ไม่ออกเสียง)
mild = ไมลด์ (ตามหลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอังกฤษของราชบัณฑิต)
first = เฟิสต์ (ตามหลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาอังกฤษของราชบัณฑิต)
Hershey's = เฮอร์ชีส์ (ยึดตามที่แบรนด์สะกด)
▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
ทับศัพท์ shirt, valve, term, anime, world, next, crocodile, duke, count, sound, pure, yacht, mild, first, Hershey’s ไงดี
เชิร์ต
เชิ้ต
วาลฟ์
วาล์ว
เทิร์ม
เทอม
อะนิเมะ
อนิเมะ (คนส่วนใหญ่สะกดงี้ แต่ผมว่ามันผิดเพราะคำนี้มาจาก “アニメ” ก็ควรสะกดให้เป็นอารมณ์ญี่ปุ่นทั้งหมด 🇯🇵)
เวิร์ลด์
เวิลด์
เวิร์ล
เน็กซ์ต์
เน็กซ์
เน็กต์
เคราะโคไดล์ (ผมสะกดงี้เพราะมัน “crocodile” ไม่ใช่ “croccodile” 🤣)
คร็อคโคไดล์
คร็อกโคไดล์
ดยุก
ดยุค
ดิวก์
ดิวค์
เคาน์ต์
เคานต์
เคาต์
เคาน์
ซาวน์ด์
เซานด์
ซาวด์
เซาด์
เพียว (น้ำดื่ม Nestlé Pure Life สะกดงี้ แต่ผมว่ามันผิดนะ 💦)
พยุร์
พยุร
พิวร์
ยอร์ช (คนมักสะกดงี้ แต่ผมงงว่า “ร์” มาจากไหน 🧐)
ยอชต์
ยอชท์
ยอช
มายล์ด์
มายล์
มายด์ (สบู่ Babi Mild สะกดงี้ 🧼)
ไมล์ด์
ไมลด์
ไมล์ด
ไมล์
ไมด์
เฟริสต์
เฟริสท์ (เพื่อนผมสะกดงี้ แต่ผมว่ามันผิดเพราะมันดูเหมือน “ฟ” กับ “ร” ควบกล้ำกันเป็น “frist” 😆)
เฟิร์สต์
เฟิร์สท์
เฟิสต์
เฟิสท์
เฟิร์ส
เฮอร์ชีย์’ส์
เฮอร์ชีย์’ส
เฮอร์ชีย์ส์
เฮอร์ชีย์ส
เฮอร์ชี’ส์
เฮอร์ชี’ส
เฮอร์ชีย์
เฮอร์ชีส์ (ช็อกโกแลต Hershey’s สะกดงี้ 🍫)
เฮอร์ชีส
เดี๋ยวนึกออกคำไหนอีกจะมาถามเพิ่มครับ