ทำงานล่ามครับ แต่รู้สึกตัวเองล่ามได้ไม่ค่อยดีเท่าไหร่ครับ

ขอเกริ่นก่อนนะครับว่าจบใหม่ครับไม่มีประสบการณ์การล่ามมาก่อนครับ(ที่นี่เป็นที่ทำงานที่แรกครับ)
จะบอกว่าที่โรงงานที่ทำไม่มีคนญี่ปุ่นมาประจำครับส่วนมากจะได้ทำงานกับคนไทยมากกว่าครับ
คนญี่ปุ่นประจำที่ออฟฟิศ กทม.(นายมีพี่ล่ามประจำตัวครับ) ครับ ผมเหมือนล่าม Support ครับ ส่วนมากงานที่ทำหลัก ๆ คือ การตอบเมลนายครับ
และแปลเมลที่เมลที่นายต้องการสื่อสารกับคนไทยครับ นายจะมาโรงงานอาทิตย์ละ 1 ครั้งครับ
และแต่ละครั้งที่นายมา ล่ามในวันนั้นจะเป็นผมทั้งหมดครับ ปัญหาอยู่ที่ผมไม่ชินครับเหมือนเราไม่ได้ล่ามทุกวันและแทบจะไม่ได้พูดและฟังภาษาญี่ปุ่นเลย
จะได้พูดและฟังเฉพาะตอนที่นายมาเท่านั้นครับ แล้วทีนี้ทำให้ผมกลัวที่จะล่ามครับและตื่นเต้นทุกครั้งเวลาล่ามทำให้เราพูดสิ่งที่ต้องการจะพูดออกไปไม่หมด
ฟังจับใจความนายไม่ค่อยได้ ทำให้การล่ามแต่ละครั้งทำออกมาไม่ค่อยดีเท่าไหร่ครับ เหมือนนายเขาคาดหวังด้วยครับว่าใน 1 ปีต้องล่ามได้นะ ถ้า 1 ปีแล้วยังเป็นแบบนี้อยู่ไม่ได้ละนะ(ปัจจุบันทำมาได้ประมาณ 5 เดือนครับ) รู้สึกเครียดมากครับ รู้สึกไม่มั่นใจในตัวเองเลยครับ
(ในใจคิดแบบนี้ครับ หรือเราควรย้ายงานไปที่โรงงานที่มีคนญป.ประจำครับ เราจะได้ใช้ได้พูดทุกวันเราจะได้ชินไวขึ้นครับ)

ใครเลยมีประสบการณ์แบบนี้บ้างครับ(ทำงานโรงงานที่ไม่มีคนญป.ประจำ)

ปล.พยายามฝึกฟังทุกวันครับ ฟังจากข่าวบ้าง รายการทีวีญี่ปุ่นบ้าง หรือไม่ก็พูดกับตัวเองหน้ากระจกครับ
ปล.ไม่มีเพื่อนคน ญป.เลยครับ
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่