หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ถ้าจะพูดว่า "ฉันเมนคนนี้ " เป็นภาษาอังกฤษต้องพูดยังไงคะ
กระทู้คำถาม
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
ตามหัวข้อเลยค่ะ ถ้าจะพูดว่า "ฉันเมนคนนี้ " เป็นภาษาอังกฤษต้องพูดยังไงคะ เราใช้ the most fav แล้วรู้สึกแปลกๆ555 มีคำที่เพราะกว่านี้มั้ยคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Bias คำนี้เเปลว่าอะไรหรอคะ??
คือเราไปเจอใน tiktok มาเเล้วมันเเปลเป็นคำว่า อคติ เเต่ถามเพื่อน เพื่อนบอกว่าชื่นชอบตกลงมันเเปลว่าอะไรหรอคะ?
สมาชิกหมายเลข 6101804
สงสัยว่าแฟนคลับเกาหลี ที่พูดว่าเมน คนนั้น คนนี้ มันคืออะไรหรอครับ
ขอใช้คำว่าแฟนคลับนะ. ไม่อยากใช้ติ่ง. ก็ยัง งง ๆ เหมือนกันว่าติ่งคือไร
นางสาวผักบุ้ง
สำนวนที่ว่า You'll always be my favorite "what if" แปลว่าอะไรหรอคะ
ตามหัวข้อกระทู้เลยค่ะ อยากทราบความหมายของประโยคที่ว่า You"ll always be my favorite "what if". ค่า Search หาใน google แล้วยังไม่เข้าใจเลยค่ะ รบกวนเพื่อนๆ พี่ๆ น้องๆ ไขข้อข้องใจด้วยค่า ข
utfang
favคืออะไรหรอคะแบบนี่พึ่งหัดเล่นบอททวิตอ่ะ
สมาชิกหมายเลข 6415865
+++[รวม แจก แลกเปลี่ยน] ✿ สัญลักษณ์พิเศษและอิโมจิขาวดำน่ารักๆ+++
+++ ✿ สัญลักษณ์พิเศษและอิโมจิขาวดำน่ารักๆ+++ รวบรวมตั้งกระทู้เองซะเลย เห็นสัญลักษณ์พิเศษและอิโมจิขาวดำน่ารักๆ ในไอจี หรือคอมเม้นต่างๆ โอ้ย! อยากมี อยากเก็บไว้บ้าง บางสัญลักษณ์พิเศษหรืออิโมจิที่เราเอ
Juphing_phing
Wait on กับ wait for ต่างกันยังไงคะ?
เนื่องจากเราบังเอิญไปเจอเพลง wait on me ซึ่งเมื่อไปดูแปลเพลงในกูเกิ้ลเค้าแปลว่า รอฉันก่อน เราเลยสงสัยว่าต่างจาก wait for me ยังไงพอไปเสิร์ชหาในเว็บต่างประเทศ ก็บอกว่า wait on แปลว่า serve ( The hotel
สมาชิกหมายเลข 3819114
คำว่า "ท่า" และเพื่อนๆของเขา
สวัสดีครับ ผมเป็นคนต่างชาติที่พยายามได้ความเข้าใจสำรับคำเหล่าคำนี้ ท่า ทีท่า ท่วงท่า ท่าที ท่าทาง คำดังกล่าวต่างกันยังไง? ถ้าใช้ google translate มันแปลคำทั้งกลุ่มเป็นคำ "posture".
สมาชิกหมายเลข 9073422
การใช้ even ในภาษาอังกฤษ
การใช้ even ในภาษาอังกฤษ เป็นอีกหนึ่งคำที่นักเรียนสับสนอยู่บ่อย ๆ คำนี้แปลได้หลายแบบ แต่โดยส่วนมาก even จะใช้ในการเน้นย้ำสิ่งที่พูด (โดยเฉพาะถ้ามันเป็นเรื่อง negative หรือเป็นข้อความด้านลบ) &nb
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"I understand." และ "That is my understanding." ความหมายไม่เหมือนกัน
เวลา native speaker เขาพูดว่า... - "I understand." กับ- "That is my understanding." ความหมายมันต่างกันนะ (ลองมาดูตัวอย่างเปรียบเทียบสั้น ๆ อ่านจบแล้วเคลียร์แน่นอนครับ). . . . . &qu
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
เกลียดชื่อตัวเองมากกกก กับชื่อที่ครอบครัวเรียก
ชื่อเล่น ว่าโชคร้ายแล้ววรำคาญคนที่ชอบมาล้อมากก ชื่อที่ครอบครัวเรียกคือโชคร้ายกว่าอีก ความหมายแย่มาก แถมโครตแปลก เวลาแบบคนในครอบครัวเรียกทีคนหันมองตั้งหน้าแต่หน้าปากซอย น่าจะเป็นคำอีสานมั้ง แปลลว่าเมีย
สมาชิกหมายเลข 9164640
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ถ้าจะพูดว่า "ฉันเมนคนนี้ " เป็นภาษาอังกฤษต้องพูดยังไงคะ