หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
For the use of such ghosts as choose to inhabit it? แปลได้ว่าอย่างไรบ้างคะ
กระทู้คำถาม
นักแปล
วิชาการ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
ทำงานต่างประเทศ
ตามหัวข้อเลยค่ะ รบกวนผู้รู้ด้วยนะคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
รบกวนช่วยแปลภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ
สวัสดีค่ะ ตอนนี้กำลังเรียนแกรมม่าร์อยู่ แต่ไม่ค่อยเข้าใจเนื้อหาตรงส่วนนี้เท่าไรค่ะ It is true that this difference is not universally recognized. However, let those who make assertions such as "
สมาชิกหมายเลข 1735299
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
วิชาการ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
ทำงานต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
For the use of such ghosts as choose to inhabit it? แปลได้ว่าอย่างไรบ้างคะ