หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยด้วยค่าาหาเพจแปลอยู่
กระทู้คำถาม
การ์ตูน Yaoi
นักแปล
ภาษาไทย
คือเราตามหาเพจแปลไทยเรื่อง 我要当个大坏蛋 / เมื่อผมต้องมาเป็นตัวร้าย / i have to be a great villain หาไม่เจอจริงๆค่ะช่วยหน่อยย
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
มังงะเรื่อง I Have To Be A Great Villain เพจแปลไทยชื่อว่าอะไรหรอคะ
สมาชิกหมายเลข 6722078
ตามหาเพจแปลค่ะ😭
ตอนนี้เพจแปลอันเก่าหายไปไหนแล้วก็ไม่รู้หาไม่เจอ ชื่อเรื่องเมื่อผมต้องมาเป็นตัวร้าย ชื่ออังกฤษ:i have to be a great villain รบกวนด้วยนะคะ🥲
สมาชิกหมายเลข 7067131
พอดีเราดูซีรีย์จีนเรื่อง sweet first love แล้วชอบเพลงมากแต่หาชื่อเพลงไม่เจอ วอนผู้รู้ค่ะ🥺🥺
เนื้อเพลงมีอยู่ว่า you're the one with light inside how many times we know you're light ซึ่งเพลงจะอยู่ในตอนที่10 นาทีที่15.32 ค่ะ เนื้อเพลงเพราะมากๆเลยค่ะเลยอยา
สมาชิกหมายเลข 5197723
มังงะเรื่อง I Have To Be A Great Villain เพจแปลไทยชื่อว่าอะไรหรอคะ
สมาชิกหมายเลข 6722078
อยากรู้ชื่อเพลงในซีรี่ย์เรื่อง It’s okay not to be okay EP1 ค่ะ
มีใครรู้ชื่อเพลงในฉากที่นางเอกเดินเข้าไปหาพระเอก ในฉากจบของอีพี 1 มั้ยคะ พยายามหาแล้วค่ะ แต่หาไม่เจอเลย เนื้อเพลงไม่แน่ใจว่าฟังมาถูกมั้ย. ครรู้ช่วยบอกหน่อยนะคะ
สมาชิกหมายเลข 5987957
หาเพลงครับ
ได้เพลงนี้มาจากซีรีย์เรื่องz nation หนังเเนวzombie เพลงนี้อยู่ซีซั่น5ตอนที่1เนื้อเพลงประมานนี้ครับ when you see the star in the sky you don't need to ask why ju
สมาชิกหมายเลข 4297320
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
ทำไมเว็บแปลมังงะ เช่น Nekopost.net และ MangaDex และ MangaKakalot ด้วย ไม่ได้ลิขสิทธิ์ ครับ
คือ ผมไม่ค่อยรู้เรื่อง หากเข้าใจอะไรผิดก็ขอโทษด้วย แต่ สงสัย ว่า เว็บเหล่า ต่างกับ kissanime ยังไง.. เว็บแปล ไม่สร้างความเสียหายให้ คนทำการ์ตูนเหรอครับ มีนักเขี
สมาชิกหมายเลข 7199040
รบกวนสอบถาม "ค่าดำเนินการ" (งานรับเหมา) ภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไรครับ
เนื่องจากต้องทำใบเสนอราคางานรับเหมาก่อสร้าง รับเหมาะตกแต่ง กับชาวต่างชาติครับ อยากทราบว่า "ค่าดำเนินการ" ควรใช้คำ ภาษาอังกฤษ ว่าอะไรครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 2154774
💕 สองเรา 💕 กลบท ช้างชูงวง
“ สองเรา ” 💍ด้วยดวงจิต พิศวาส มาตรแม้นว่าเสน่หา ตราตรึง ซึ้งทรวงหนักสบดวงตา พาเคลิ้ม เติมให้รักศรลงปัก หักห้ามใจ ไม่ได้เลย 💍คงเป็นเพราะ เหมาะสม พรหมลิขิตวางเส
สมาชิกหมายเลข 3650985
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
การ์ตูน Yaoi
นักแปล
ภาษาไทย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยด้วยค่าาหาเพจแปลอยู่