หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คนจีน
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
พจนานุกรม
ภาษาจีน
เพื่อนต่างชาติ
สวัสดีค่ะ คือว่าจขกท.ได้คุยกับคนจีนคนนึงเเล้วคำพิมพ์คำนี้我是一个陪玩
พอเราเอาไปแปลในกูเกิ้ลมันก็แปลออกมาแบบงงๆเลยอยากสอบถามว่ามันมีความหมายจะสื่อถึงอะไรประมาณนี้คะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ประจวบคีรีขันธ์ตัวย่อภาษาอังกฤษ
คือตอนนี้เถียงกับเพื่อนว่าตัวย่อมันคืออะไรกันแน่เพราะเพื่อนบอก PKK แต่เราไปดูในกูเกิ้ลมันบอกPKN ใครสามารถบอกได้บ้างครับ
สมาชิกหมายเลข 6676264
Fana (ฟานา) ในภาษาแอฟริกาแปลว่าอะไรหรอคะ
คือเราอยากตั้งชื่อให้น้องหมาที่แปลว่าแสงสว่างแล้วเห็นชื่อนี้ในเน็ตมันเพราะดีเห็นเค้าบอกว่าแปลว่าแสงสว่างหรือป่าอะไรทำนองนี้แต่พอหาในกูเกิ้ลมันไม่มีอะไรเกี่ยวแสงหรือป่าเลยเข้าไปพิมพ์ในแอพแปลภาษามันก็แป
สมาชิกหมายเลข 6785614
คำค้นหาเว็บพนันขึ้น
ตามหัวข้อเลยค่ะ คือเวลาเราพิพม์อะไรสักอย่างในกูเกิ้ลมันจะมีคำค้นหาแปลกๆแบบนี้ขึ้นมา สอบถามคนที่รู้ทีค่ะว่าแก้ยังไง หรือเครื่องเราโดนแฮ็คค่ะ
สมาชิกหมายเลข 9159138
คำว่า Priceless ไม่ได้แปลว่า "ประเมินค่าไม่ได้" เสมอไป เรายังใช้มันอธิบายถึงการ "ทำหน้าเหวอ” ได้ด้วย
เช่นประโยค "His face was priceless when I told him the news!" นั่นเองครับ หากลองเข้าไปเช็กใน dictionary เราจะเห็นว่ามันมีอีกคำนิยามของ priceless คือ "extremely funny to see or hea
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
Mr. ไม่ได้ย่อมาจาก mister (แต่คือ “master") และ Mrs. ก็ไม่ได้ย่อมาจาก missus (แต่คือ "mistress")
ปัจจุบันเราอาจจะใช้มัน Mr. = Mister บ่อยจนชินไปแล้ว ซึ่งไม่ผิดเลยที่เราจะคิดว่า Mr. ย่อมาจาก mister (เพราะเดี๋ยวไม่มีใครเรียกอีกฝ่ายว่า master แล้ว นอกจากในบริบทที่ทางการมาก ๆ หรือลูกน้อง/คนงาน/ค
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ช่วยตั้งชื่อจีนผู้หญิงหน่อยค่ะ
คือเราชื่อ เกรส grace แปลว่า สวยงาม หรือพระคุณนี้แหละจำไม่ได้แล้วเราอยากให้ชื่อจีนมีความหมายคล้ายๅชื่ออังกฤษ ตอนแรกเคาหาในกูเกิ้ลมันให้อันนี้มา 恩典 แต่มีคนบอกมันเป้นชื่อไม่ได้ ช่วนหน่อยนะคะ
สมาชิกหมายเลข 7626747
คำว่า Morning Sunday กับคำว่า Eat Funning ในทางการมันพอจะมีความหมายไหมครับ
คือผมกะจะตั้งชื่อร้านอาหารว่า Morning Sunday ไม่รู้ว่ามันจะแปลว่าเช้าวันอาทิตย์ได้ไหม คอนเซ็ปคือกินให้สนุกสนาน เลยใช้คำว่า Eat Funning พอดีว่าผมไม่เก่งภาษา รบกวนชี้แนะทีครับ
สมาชิกหมายเลข 8704346
เรื่องของชุดว่ายน้ำ ?
สวัสดีค่ะ สอบถามผู้รู้หน่อย วันนี้มีแพลนจะไปเล่นสระน้ำค่ะ มันเป็นสระน้ำของเทศบาลค่ะ ซึ่งจากที่ถามมาเขาให้ใส่ชุดว่ายน้ำแบบสากลค่ะ ซึ่งพอเราไปค้นกูเกิ้ลมันขึ้นเป็นชุดว่ายน้ำของคนที่แข่งอะไรแบบนี้ค่ะ เป็
สมาชิกหมายเลข 8825496
ขอคำแนะนำฝึกจีนฉบับคนไม่ได้เรียนศิลป์-จีนโดยตรงหน่อยค่ะ #Dek69
มีเรื่องอยากขอคำแนะนำค่ะ คือตอนนี้เราเป็นเด็กซิ่วจาก Dek68ไป 69ค่ะ ตอนมปลายเราเรียนสายศิลป์-ภาษาอังกฤษ เลยได้เกี่ยวกับเยอะพอสมควร แล้วเมื่อช่วงเดือนที่แล้วเราคิดอยาก ฝึกภาษาจีน อยากลงสอบ A-levelจีน(เป
สมาชิกหมายเลข 8993558
ชื่อที่ดูธรรมดาๆ แต่พอเป็นภาษาอื่นอาจเป็นคำไม่สุภาพ ไปซะงั้น
คำภาษาไทยที่เมื่อแปลเป็นภาษาอังกฤษแล้วอาจมีความหมายที่ไม่สุภาพหรือมีนัยยะไม่เหมาะสม เช่น คำว่า "พร" (phon) ที่สะกดเป็น "porn" ในภาษาอังกฤษ ซึ่งมีความหมายว่า สื่อลามก นอก
สมาชิกหมายเลข 1620202
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
พจนานุกรม
ภาษาจีน
เพื่อนต่างชาติ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คนจีน
พอเราเอาไปแปลในกูเกิ้ลมันก็แปลออกมาแบบงงๆเลยอยากสอบถามว่ามันมีความหมายจะสื่อถึงอะไรประมาณนี้คะ