หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Did you กับ have you
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
Did you กับ have you ใช้ต่างกันยังไงครับแล้วใช้เหตุการณ์ไหนถึงจะเหมาะและฝรั่งเขานิยมอบบไหนมากกว่ากันครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
บอกฝรั่งว่า “Have a good day.” เขาตอบกลับมา “Don’t tell me what to do!” คือเขาโกรธใครมาหรือยังไง???
มันคือ "Dry humour" หรือมุกตลกแบบขำแห้งของฝรั่งครับ (เอาจริงมันไม่ฮาหรอก แต่คนพูดอาจจะฮาคนเดียว) ส่วนเราที่เป็นคนถูกเล่นมุกประมาณนี้ใส่ก็ทำได้แค่ “Haha.” กลับไป (สอง ha พอครับเดี
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ฝรั่งเป็นเพื่อนกัน มีsexด้วยกันได้ ?!!
ฝรั่งเป็นเพื่อนกันเค้าสามารถมีอะไรกันได้จริงๆ หรอคะ ? แบบไม่ถือ คือไม่เข้าใจวัฒนธรรมเค้าอะ เพื่อน...กับเพื่อนเนี่ยนะ 😱😳 อย่างถ้าบ้านเรา เพื่อนคือเพื่อน จะไม่มีอะไรมากกว่านั้นแน่นอน ถ้ามีคือชอบแบบเป็นแ
สมาชิกหมายเลข 1776123
ประโยค "You're too kind." ไม่ได้เป็นการสื่อว่า "คุณใจดีเกินไป..."
เวลาฝรั่งพูดว่า "You're too kind." คือเขาต้องการให้เรา "ใจดีน้อยลง" หรือเปล่า? ประโยคนี้มันแปลตรงตัวว่า "คุณใจดีเกินไป" ก็จริงอยู่ แต่นั่นไม่ใช่สิ่งที่ผู้พูดจะสื่อครับ เร
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ทำงานอยู่สิงคโปร์ จะไปเที่ยวอังกฤษ ฝรั่งเศษ อิตาลี ยื่นวีซ่ายังไงให้ผ่านครับ
คือแฟนผมเค้ายื่นวีซ่าครับ ไป ประเทศอังกฤษฝรั่งเศสและอิตาลี จากที่ประเทศสิงคโปร์ เนื่องจากเค้าทำงานอยู่ที่สิงคโปร์ แต่ยื่นไม่ผ่านจึงอยากขอความช่วยเหลือเพื่อนเพื่อนที่เคยยื่นวีซ่าที่ประเทศสิงคโปร์ไปประเ
สมาชิกหมายเลข 1079225
ระหว่าง past simple กับ present perfect ครับ
ผมไม่เข้าใจความต่าง past simple กับ present pefect ครับ ผมพยามหาอ่านหลายๆที่มาแล้วอ่านเสร็จก็หมือนจะเข้าใจแต่พอจะมาใช้จริงๆก็งงอยู่ดีเอาตามที่ผมเข้าใจนะครับ Past simple อันนี้ใช้ง่ายๆทั่วไปในอดีตเลย P
สมาชิกหมายเลข 1432698
ช่วยแปลประโยคนี้ให้หน่อยค่ะ เจอแชทที่แฟนเราคุยกับคนอื่น สามารถแปลเชิง 18+ ได้ไหม
I have to die, you have to eat me, wherever, whenever you want. มันแปลได้กี่แบบคะ ขอผู้รู้ช่วยแปลให้หน่อยนะคะ ขอ[คุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 8781404
I love you but I lies
ผมชอบเรียนภาษาอังกฤษจากเพลงครับ เห็นเพลงนี้จากนักร้องดังสำหรับแฟนเพลงฝรั่งรุ่นใหญ่ Michael Boltons ที่แปลว่า ผมรักคุณแต่มันเป็นการโกหก ซึ่งลักษณะนิสัยแบบนี้มันทำให้นึกถึงคำว่า ก ะ ล่ อ น ในภาษาไทย จึง
สมาชิกหมายเลข 2806559
ลิซ่า ขอบคุณ โคเชลล่า และทีมงาน @LLOUD ตบท้ายด้วย We did it .. น่าร๊ากกกก
“ขอบคุณ @coachella สำหรับสองสัปดาห์ที่น่าทึ่งมาก สนุกสุด ๆ กับการได้เนรมิตเวทีนี้ขึ้นมา คงไม่สามารถขอทีมที่ดีกว่านี้มาสัมผัสประสบการณ์นี้ด้วยกันได้แล้ว #LISACHELLA พวกเราทำได้แล้ว!!!!! ”
LisaCool
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Did you กับ have you