ชื่อกระทู้อลังการนิดนึงนะคะ อยากให้มีคนกดเข้ามาอ่าน 😅
คือขายของค่ะ แล้วบางครั้งมีคนชาติอื่นมาซื้อเราก็พอบอกราคา ถามว่ากลับหรือทานนี้ได้อยู่ค่ะ แต่บางอันเราก็ไม่รู้ว่าจะพูดแบบไหน ลองหาในกูลส่วนมากก็มีแต่บริบทลูกค้าแต่เราเป็นแม่ค้าไงคะ ประเด็น😭
เลยอยากรู้ว่าเวลาจะถามแบบนี้ต้องพูดว่าอะไร
1️⃣ บอกว่าพิเศษราคาเท่านี้ ธรรมดาเท่านี้
ปกติพูดพิเศษว่า บิ๊กไซส์ โฟร์ทีบาท ตลอดเลยค่ะ ไม่รู้ว่าถูกไหมแต่ลูกค้าก็ เหมือนจะเข้าใจ มั้งคะ...
2️⃣เวลาลูกค้าขอเอาไปทานร้ายอื่น จริงๆเอาไปทานได้ค่ะแต่ว่าลูกค้าต้องบริการตัวเองเพราะทางร้านไม่ได้ไปส่งให้เพราะลูกค้าเยอะถ้าจะค่อยไปส่งทุกคนก็วุ่นวายมากค่ะ ปกตอจะถามเขาว่า
eat here or to go?
พอเขาบอกว่าจะไปทานร้านอื่นเลยเอ๋อเลยค่ะ
เลยบอกว่า
sorry You can eat here. but you can not eat other restaurants.
เคยใช้
sorry You can eat here. but you can not eat other there.
(ใช้เวลาลูกค้าชี้ว่าจะไปกินตรงนั้น เราก็จะพูดพร้อมชี้มือตามลูกค้าค่ะ)
แต่อันนี้ไม่ใช้แล้วค่ะ เพราะรู้สึกเหมือนบอกว่าเอาไปกินตรงร้านนั้นไม่ได้เพราะไม่ถูกกัน อะไรประมาณนี้ค่ะ😅
พูดแบบตัดปัญหาเลยค่ะ ไม่ได้อยากโกหกนะคะแต่พูดไม่ถูกจริงๆ ಥ‿ಥ
แล้วก็ไม่รู้ว่าที่พูดๆอยู่ถูกตามหลักไหมนะคะ
แต่เหมือนเข้าจะเข้าใจนะคะ😂
ถ้าจะอธิบายว่า
"ลูกค้าเอาไปทานได้แต่ต้องเอาไปเองแล้วเอากลับมาคืนด้วย แล้วก็จ่ายเงินไว้ก่อนค่ะ"
ต้องพูดยังไงคะ
3️⃣ เวลาจะบอกว่า ลูกค้าเอาสองอย่างนี้รวมกันได้นะคะ ต้องพูดยังไงดีคะ ปกติพูดว่า
you can mix it.
พร้อมชี้มือว่าสองอันนี้รวมกันได้นะคะ
ถ้าถูกจริงๆต้องพูดว่าอะไรคะ แล้วถ้าลูกค้าถามว่าราคาเท่ากันไหม จะพูดว่าราคาเท่าเดิม ราคาเท่าปกติ ต้องพูดยังไงคะ
it's the same normal.
หรอคะ😂😂😂😂
ประมาณนี้ก่อนแล้วกันค่ะ จะค่อยๆฝึกไป เราเองก็เรียนภาษาในห้องเรียนนะคะแต่ส่วนมากจะเป็นคำทักทาย บอกลา บลาๆ ไม่ค่อยมีบริทบนี้เท่าไร พอฟังได้แต่อธิบายไม่ถูกเลยค่ะ จะพยายามนะคะ 😅
ขอบคุณล่วงหน้ามากๆเลยนะคะ
☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️
Thank you.
ของขายแบบโกอินเตอร์
คือขายของค่ะ แล้วบางครั้งมีคนชาติอื่นมาซื้อเราก็พอบอกราคา ถามว่ากลับหรือทานนี้ได้อยู่ค่ะ แต่บางอันเราก็ไม่รู้ว่าจะพูดแบบไหน ลองหาในกูลส่วนมากก็มีแต่บริบทลูกค้าแต่เราเป็นแม่ค้าไงคะ ประเด็น😭
เลยอยากรู้ว่าเวลาจะถามแบบนี้ต้องพูดว่าอะไร
1️⃣ บอกว่าพิเศษราคาเท่านี้ ธรรมดาเท่านี้
ปกติพูดพิเศษว่า บิ๊กไซส์ โฟร์ทีบาท ตลอดเลยค่ะ ไม่รู้ว่าถูกไหมแต่ลูกค้าก็ เหมือนจะเข้าใจ มั้งคะ...
2️⃣เวลาลูกค้าขอเอาไปทานร้ายอื่น จริงๆเอาไปทานได้ค่ะแต่ว่าลูกค้าต้องบริการตัวเองเพราะทางร้านไม่ได้ไปส่งให้เพราะลูกค้าเยอะถ้าจะค่อยไปส่งทุกคนก็วุ่นวายมากค่ะ ปกตอจะถามเขาว่า
eat here or to go?
พอเขาบอกว่าจะไปทานร้านอื่นเลยเอ๋อเลยค่ะ
เลยบอกว่า
sorry You can eat here. but you can not eat other restaurants.
เคยใช้
sorry You can eat here. but you can not eat other there.
(ใช้เวลาลูกค้าชี้ว่าจะไปกินตรงนั้น เราก็จะพูดพร้อมชี้มือตามลูกค้าค่ะ)
แต่อันนี้ไม่ใช้แล้วค่ะ เพราะรู้สึกเหมือนบอกว่าเอาไปกินตรงร้านนั้นไม่ได้เพราะไม่ถูกกัน อะไรประมาณนี้ค่ะ😅
พูดแบบตัดปัญหาเลยค่ะ ไม่ได้อยากโกหกนะคะแต่พูดไม่ถูกจริงๆ ಥ‿ಥ
แล้วก็ไม่รู้ว่าที่พูดๆอยู่ถูกตามหลักไหมนะคะ
แต่เหมือนเข้าจะเข้าใจนะคะ😂
ถ้าจะอธิบายว่า
"ลูกค้าเอาไปทานได้แต่ต้องเอาไปเองแล้วเอากลับมาคืนด้วย แล้วก็จ่ายเงินไว้ก่อนค่ะ"
ต้องพูดยังไงคะ
3️⃣ เวลาจะบอกว่า ลูกค้าเอาสองอย่างนี้รวมกันได้นะคะ ต้องพูดยังไงดีคะ ปกติพูดว่า
you can mix it.
พร้อมชี้มือว่าสองอันนี้รวมกันได้นะคะ
ถ้าถูกจริงๆต้องพูดว่าอะไรคะ แล้วถ้าลูกค้าถามว่าราคาเท่ากันไหม จะพูดว่าราคาเท่าเดิม ราคาเท่าปกติ ต้องพูดยังไงคะ
it's the same normal.
หรอคะ😂😂😂😂
ประมาณนี้ก่อนแล้วกันค่ะ จะค่อยๆฝึกไป เราเองก็เรียนภาษาในห้องเรียนนะคะแต่ส่วนมากจะเป็นคำทักทาย บอกลา บลาๆ ไม่ค่อยมีบริทบนี้เท่าไร พอฟังได้แต่อธิบายไม่ถูกเลยค่ะ จะพยายามนะคะ 😅
ขอบคุณล่วงหน้ามากๆเลยนะคะ
☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️☺️
Thank you.