หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อยากฝึกภาษาอังกฤษแบบทางการ
กระทู้สนทนา
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
ภาษาศาสตร์
อารมณ์แบบ ภาษาสวยๆนะครับ
อย่าง Are you facing something bad?
^ ^
experience, fronting unconfortable, unpleasant อะไรประมาณนี้ครับ ไม่รู้จะเข้าใจกันมั้ย
อยากฝึกใช้ศัพท์ประมาณนี้ จะเอาไปใช้ทำงานทั้งพูดทั้งพิมพ์ครับ
เพราะศัพท์ที่มีอยู่ไม่ได้ขัดมันเลยและอยากเพิ่มคลังศัพท์ด้วย มีแหล่งเว็บหรือหนังสือแนะนำมั้ยครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
i am a bad boy and different. อยากให้พี่เพื่อนๆช่วยคิดคำศัพท์นี้ให้หน่อย
i am a bad boy and different. สามารถเขียนประโยค เเละมีความหมายเเบบนี้ แต่ใช้คำอื่นได้มั้ย อย่าเช่น ใช้คำเเสลง ศัพท์วัยรุ่นภาษาอังกฤษมาช่วยเรียงคำให้เท่ๆ เเต่ควา
สมาชิกหมายเลข 4172404
มีใครรู้ความหมายของคำว่า get loaded บ้างมั้ยครับ
คือผมกำลังทำคอนเทนต์อยู่ ซึ่งมีการแปลประโยคภาษาอังกฤษมาเป็นไทยครับ แล้วประโยคที่มีคำต้นเรื่องก็หาคำแปลที่คิดว่าใช่ไม่ได้เลย ก็เลยมาถามในนี้เผื่อจะมีคนตอบคำถามนี
เด็กชายติดดิน
อยากหาคีย์เวิร์ดเอาไปค้นหาเรื่องนี้อะครับ
อย่างที่หลายคนรู้กันคือ คำที่เขียนต่างกันแต่ความหมายคล้ายๆกัน จะเรียกว่า Synonyms ที่นี้ผมอยากรู้ว่าประโยคที่มันเขียนต่างกัน แต่ให้ความหมายเหมือนๆ หรือคล้ายกันเ
สมาชิกหมายเลข 2808953
รบกวนตรวจแกรมม่าให้หน่อยครับ เป็นประโยคคำถามสั้นๆ
Did you ever be like this? when a native english speaker talk to you,but you can not understand what they are saying to you? เคยเป็นแบบนี้ไหม?,เมื่อมีเจ้าของภาษ
สมาชิกหมายเลข 3656544
ถามเกี่ยวการใช้ภาษาอังกฤษ
-คือผมจะแปลภาษาไทยคำว่า “รู้สึกโลกแคปลงอีกนิด” ภาษาอังกฤษ “Feel the world a little narrower” 1.คือผมแปลถูกมั้ยครับ 2.ใช้คำแบบนี้มันดูสวยมั้ยครับ แบบอยากให้ความร
สมาชิกหมายเลข 1787718
facebook เขียนเป็นภาษาไทยว่าอย่างไรครับ
อยากทราบครับว่า คำว่า facebook เขียนเป็นภาษาไทย โดยถูกต้อง เขียนอย่างไรครับ ปรกติผมเจอแต่คำว่า เฟสบุ๊ค ซึ่งไม่น่าจะถูกต้องนะครับ เพราะคำว่า เฟส มันน่าจะมาจากคำว
ชื่อนี้สบายใจดี
ทำไมภาษาอังกฤษถึงมี Grammar ครับ คนก็ใช้ไม่ค่อยจะถูกกัน แต่ก็ยังมีกฎเกณฑ์มากมาย ฝรั่งเค้าไม่พูดกันแล้ว มีไปทำไมครับ
มันต้องเรียน Tense, Grammar ,Verb ,Nound ผมว่ายากอยู่นะครับ คือฝรั่งเค้าไม่ใช้กันนะครับ ไม่รู้จะเรียนมาทำไม ยาก แค่คำศัพท์ 3,000 คำ ก่อนเรียนก็ตายกันแล้ว ใครจะไ
สมาชิกหมายเลข 9007802
งบน้อย อยากเรียนการท่องเที่ยวและการโรงแรมที่ได้ภาษาแน่นๆ ม.รัฐที่ไหนดี?
ตอนนี้มี ม.ในใจแล้วขอบคุณทุกคำแนะนำครับ
สมาชิกหมายเลข 8111725
กระนูยโทงโทง????
กระนูยโทงโทง เเปลว่าอะไรครับ
สมาชิกหมายเลข 6309062
อยากทราบว่า คนสหรัฐฯ นอกจากนิยมเรียกตัวเองว่า "American" แล้ว ยังนิยมเรียกแบบอื่นอีกไหมครับ?
แม้ในทางเทคนิคแล้ว American จะหมายถึงคนทั้งทวีปอเมริกาเหนือและใต้ แต่ในภาษาอังกฤษ จะนิยมเรียกคนสหรัฐฯ ว่า "American" ซึ่งถูกใช้ครอบคลุมนัยยะของคนสหรัฐ
สมาชิกหมายเลข 8956716
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
ภาษาศาสตร์
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อยากฝึกภาษาอังกฤษแบบทางการ
อย่าง Are you facing something bad?
^ ^
experience, fronting unconfortable, unpleasant อะไรประมาณนี้ครับ ไม่รู้จะเข้าใจกันมั้ย
อยากฝึกใช้ศัพท์ประมาณนี้ จะเอาไปใช้ทำงานทั้งพูดทั้งพิมพ์ครับ
เพราะศัพท์ที่มีอยู่ไม่ได้ขัดมันเลยและอยากเพิ่มคลังศัพท์ด้วย มีแหล่งเว็บหรือหนังสือแนะนำมั้ยครับ