เหยียด,ล้อเลียน,ไม่ชอบ,เกลียด และอคติต่างกันอย่างไรครับ?

กระทู้คำถาม
ผมสังเกตคำต่าง ๆ ในอินเตอร์เน็ต และสงสัยว่าแต่ละคำนั้นมันต่างกันอย่างไร เพราะบางครั้งต้นทางบอกมาอย่างนึง แต่ผู้คนก็กลับตีความไปอีกทางนึงจนผมงงไปหมดเลย เช่น

1.มีคนบอกสเป็คตัวเองว่าไม่ชอบคนผิวดำ = เหยียดสีผิว
ทั้ง ๆ ที่เขาแค่บอกว่าไม่ชอบเฉย ๆ

2.คนไทยล้อเลียนและด่าจีน = ไม่เหยียด แถมมองเป็นเรื่อตลกโปกฮาในหมู่วัยรุ่นเพราะเป็นแค่การล้อเลียนเอาฮา
แต่ถ้าคนฝรั่งล้อเลียนและด่าจีน = เหยียดเชื้อชาติเสียอย่างนั้น

3.มีคนบอกว่าเกลียดการกระทำอันไร้มารยาทของคนประเทศxxx = เหยียดประเทศนี้ทำไม ประเทศนี้มีข้อดีบลา ๆๆๆ
ผมเลยสงสัยว่าเกลียดกับเหยียดความหมายมันอันเดียวกันหรือ?

4.Aบอกว่าตัวเองไม่ชอบแมลง Bที่นั่งคุยด้วยกันบอกว่าAเกลียดแมลงหรอ Aกลับบอกว่าตัวเองไม่ได้เกลียด แค่ไม่ชอบ ไม่ได้จงเกลียดจงชังอะไรขนาดนั้น
ทั้ง ๆ ที่เกลียดกับไม่ชอบน่าจะความหมายเดียวกันไม่ใช่หรือ?

5.มีคนบอกว่าไม่ชอบLGBTQ+ที่โวยวายเสียงดังและลวนลามเขา = มีอคติหรอคะ ทำไมต้องเหยียดเพศ
ทั้ง ๆ ที่ข้อ 4 ก็เพิ่งบอกไปว่าไม่ชอบก็คือไม่ชอบ ไม่น่าจะมีความหมายร้ายแรงเท่าคำว่าเหยียดไม่ใช่หรือ และคำว่าไม่ชอบกับอคติเป็นความหมายเดียวกันไหมครับ?

หากท่านใดทราบถึงความแตกต่างของคำเหล่านี้ก็ช่วยคอมเม้นต์กันด้วยนะครับ

[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่