หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า “คิดก่อน” ใน chat line อันนี้ หมายถึง เรื่องไหนคะ? เราเป็นคนสื่อสารผิดพลาดบ่อยมาก ใน line
กระทู้คำถาม
LINE
ชีวิตวัยรุ่น
เที่ยวไทย
ภาษาไทย
ปัญหาชีวิต
………….,,,
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
"เว่อร์" "นอยด์" "อิน" คำที่เราเอาดัดแปลงมาจากภาษาอังกฤษ (แต่เวลาฝรั่งพูดเขาไม่พูดแบบนี้)
เชื่อว่าหลายคนน่าจะพอเดาได้ คำว่า “เว่อร์” ที่เราใช้กันมีที่มาจาก “over” ในภาษาอังกฤษ แต่ถ้าจะบอกว่า “อย่าเว่อร์” เราไม่พูดแค่ “Don’t over.” ❌ นะ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ผู้ชายชอบ แต่ยังไม่ขอคบ ทั้งๆที่คุยกันนานแล้ว เพราะอะไรหรอคะ?
สวัสดีค่ะ เราอยากปรึกษาคนในพันทิปอ่าาา เราเป็นเด็กปีหนึ่ง เรียนสายสุขภาพ นิสัยฮาๆร่าเริง หน้าตาน่ารัก55555555(อรรถรส!) ก่อนหน้านี้ไม่เคยจะไปคบใคร55 ถ้าว่าเราโง่หรืออะไร เราจะไม่งอลเลยแหละ ก็โง่จริงๆน
สมาชิกหมายเลข 3071717
"อย่าเพิ่งได้ใจ" (อย่าเหลิง) ภาษาอังกฤษพูดว่า...
หลายคนอาจนึกถึงวลีสุดคลาสสิกอย่าง "Stay humble." แต่ก็มีอีกอันที่คลาสสิกไม่แพ้กันครับ ✅ "Remember where you came from." ก็ใช้ในความหมายนี้ได้เหมือนกัน (แต่ฟังดูจริงจังหน่อยเวลาพูด)
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ช่วยตอบคำถามแปลก ๆ เกี่ยวกับการเรียนภาษาอังกฤษหรือการเรียนภาษาต่างประเทศให้หน่อยครับ
เป็นคำถามที่ผมสงสัยมาสักพักหนึ่งแล้วครับ 1.มีหลายความคิดเห็นจากช่องทางต่าง ๆ กล่าวว่า ถ้าจะเรียนภาษาต่างประเทศให้ดีขึ้นนั้น เช่น ภาษาอังกฤษ เราควรหาคำจำกัดความเป็นภาษาอังกฤษไปเลย เช่น escape (v., n.
สมาชิกหมายเลข 8815507
เวลาเพื่อนๆทะเลาะกันแล้วมีประโยค "จะกัดกันทำไมวะ" รู้สึกยังไงบ้างครับ
กระทู้นี้เป็นกระทู้แรกของผมนะครับ ผิดพลาดยังไงขอโทษด้วยครับ คือเรื่องมันเกิดในแชทไลน์ครับ ตอนแรกผมไปอ่านในกลุ่มรวมที่คุยเรื่องงานครับมีเพื่อน2ห้องอยู่ด้วยกัน แล้วพอดีมันมีเพื่อน2คนต่างห้องทะเลาะกัน
สมาชิกหมายเลข 1759335
"ไม่สนิทอย่าติดตลก" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“ไม่สนิทอย่าติดตลก” ภาษาอังกฤษพูดว่า... นอกจากการจะพูดตรง ๆ ว่า “Please don’t try to be funny (with me).” ฝรั่งมีประโยคที่ใช้บ่อย ๆ เพื่อสื่อความหมาย “ไม่สนิทอย่าต
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ประสบการณ์ความรักที่ไม่กล้าบอก
ไม่รู้ทุกวันนี้มีคนเล่นกระทู้กันอยู่มั๊ยแค่อยากมาแชร์เรื่องความรักตอนเด็กๆ วัยกุ๊กกิ๊ก5555 คือเราอะ ก็แบบเป็นคนที่ไม่มีคนจีบไม่ได้ฮอต แต่มักมีคนชมว่าน่ารักบ้างสวยบ้างคนชมมักเป็นเพื่อนหรือคนรู้จัก ไม่ค
สมาชิกหมายเลข 8835434
"เชื่อครึ่งไม่เชื่อครึ่ง" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“เชื่อ” = Believe “เชื่อแบบผิด ๆ” = Misbelieve “เชื่อครึ่งไม่เชื่อครึ่ง” = ??? “เชื่อครึ่งไม่เชื่อครึ่ง” ภาษาอังกฤษพูดว่า... พูดแบบตรงตัวเลยเราอาจจะบอ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
กลา หมายความว่าอะไรคะ
อยากถามทุกคน คำว่า:กลา ในประโยค:ความแก่ชราการจากกลา หมายความว่าอะไรคะ ได้เสิชแล้วหมายความว่าดวงเดือน แต่คิดว่าในประโยคนี้ต้องแปลเป็นคำที่มีความหมายคล้ายกัน เช่น:เด็ก(ดวงเดือนตีความว่าทารกอายุหนึ่งเดือ
สมาชิกหมายเลข 8779582
ภาษาไทยวันละคำ..."พวกเมืองขึ้น"
ต้นเหตุมาจากกระทู้นี้ https://pantip.com/topic/39320063 จะว่าไปก็ไม่ใช่ประเด็นมากมายใหญ่โต แค่การสื่อสารที่ไม่เข้าใจกัน ...ที่เอามาตั้งเป็นกระทู้นี้ ก็แค่คุยกันเล่นขำๆ คำว่า "เมืองข
สมาชิกหมายเลข 4974326
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
LINE
ชีวิตวัยรุ่น
เที่ยวไทย
ภาษาไทย
ปัญหาชีวิต
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า “คิดก่อน” ใน chat line อันนี้ หมายถึง เรื่องไหนคะ? เราเป็นคนสื่อสารผิดพลาดบ่อยมาก ใน line