หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลให้เป็นอังกฤษหน่อยครับ จะเอาไปสัก
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาไทย
"ไม่มีพระเจ้าเฮงซวยองค์ไหน ที่จะเขียนชะตาชีวิตของกูได้" ประมาณนี้อ่ะครับ พอดีไม่อยากใช้ Google กลัวจะไม่ถูกต้อง
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ใครเก่งภาษาอังกฤษบ้างครับ ช่วยแปลประโยคนี้ให้หน่อยยยย !!!
คือผมทำงานที่ๆหนึ่ง ทำหน้าที่ออกใบหนังสือรับรอง แต่วันนี้มีคนมาขอใบรับรองเงินเดือนฉบับภาษาอังกฤษ แต่ผมไม่เก่งอังกฤษเลย เขาบอกว่า จะขอเพื่อ รับรองว่าเป็นผู้สนับส
เข้ามาเที่ยว เดี๋ยวก็ไป
รบกวนคนเก่งอังกฤษ แปลประโยคนี้ให้หน่อยครับ
ผมไม่มั่นใจ google translate สักเท่าไรว่าจะแปลได้ถูกต้อง 100% ไหม คือผมอยากได้คำแปลประโยคนี้ "วันที่เธอคนนั้นเดินไปดวงจันทร์ และหายไปตลอดกาล" ผมแปลไว้
สมาชิกหมายเลข 6371765
ใครมีคำที่สอดคล้องกับคำว่า ตังค์ บ้างครับ?
ตามหัวกระทู้เลยครับ พอดีผมแต่งกลอนแล้วลงท้ายด้วยคำว่า "ตังค์" แล้ว สระอัง นึกไม่ออกเลยครับ ช่วยหาคำหน่อยครับ โดยจะประมาณนี้ครับ "เก็บออมเงินเอาไว
สมาชิกหมายเลข 4965499
ช่วยแปลหรือเรียบเรียงภาษาอังกฤษให้หน่อยครับ คำว่า"บทพระรองก็ประมาณนี้แหละ"
ตามกระทู้เลยครับ"บทพระรองก็ประมาณนี้แหละ"ลองไปแปลhe role of Phra Rong is something like this.ก็จะได้คำนี้มาจากแปลภาษาแต่เรารู้ๆกันอยู่ว่า แปลภาษามันเก
สมาชิกหมายเลข 7484295
หาคำคมจากเรื่องแฮรี่ พอตเตอร์ครับ ที่กล่าวว่า...
ผมจำไม่ได้แต่อยากได้มากครับ เหมือนอัลบัสจะกล่าวไว้ประมาณว่า คำพูดของเด็กไม่ว่าจะไร้เดียงสาเพียงใดก็ไม่มีความหมายหากเราไม่สนใจฟัง ประมาณนี้อะครับแต่อยากได้คำที่ถ
สมาชิกหมายเลข 5135383
ภาษาไทยวิบัติแล้วใช่หรือไม่ งงกับคำว่า "ไม่อั้น" จังเลย
คำว่า "ไม่อั้น" แปลว่าอะไร? มีในพจนานุกรมไทยไหมครับ? OK น่าจะเป็นภาษาต่างด้าวนะ "เน็ตไม่อั้น" = "เน็ตบุฟเฟ่ต์" ? หรือ "ไม่อั้
สมาชิกหมายเลข 8204317
ทำไมเว็บแปลมังงะ เช่น Nekopost.net และ MangaDex และ MangaKakalot ด้วย ไม่ได้ลิขสิทธิ์ ครับ
คือ ผมไม่ค่อยรู้เรื่อง หากเข้าใจอะไรผิดก็ขอโทษด้วย แต่ สงสัย ว่า เว็บเหล่า ต่างกับ kissanime ยังไง.. เว็บแปล ไม่สร้างความเสียหายให้ คนทำการ์ตูนเหรอครับ มีนักเขี
สมาชิกหมายเลข 7199040
Update ภาษาไทย คำไหนเขียนถูกต้อง: อัพเดท vs อัปเดต?
คำว่า "อัปเดต" เป็นการสะกดที่ถูกต้องตามหลักการทับศัพท์ของราชบัณฑิตยสภา โดยใช้ "ป" แทนเสียง "p" จากภาษาอังกฤษ ในขณะที่ "อัพเดท
สมาชิกหมายเลข 8456819
ถามผู้รู้ โดนรุมซ้อม รุมซ้อม น่วม จะเขียนเป็นคำอังกฤษที่ถูกต้องว่าอะไรครับ
โดนรุมซ้อม (โดนกระทำ) = รุมซ้อม (กระทำอีกฝั่ง) = น่วม ยับเยิน = * ซ้อม ที่ว่าคือ ทำร้าย ไม่ใช่ฝึกซ้อม อยากรู้ว่า 3 คำข้างบน จะเขียนเป็นคำอังกฤษที่ถูกต้อง เขียนย
maneewonges
facebook เขียนเป็นภาษาไทยว่าอย่างไรครับ
อยากทราบครับว่า คำว่า facebook เขียนเป็นภาษาไทย โดยถูกต้อง เขียนอย่างไรครับ ปรกติผมเจอแต่คำว่า เฟสบุ๊ค ซึ่งไม่น่าจะถูกต้องนะครับ เพราะคำว่า เฟส มันน่าจะมาจากคำว
ชื่อนี้สบายใจดี
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาไทย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลให้เป็นอังกฤษหน่อยครับ จะเอาไปสัก