หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ขอประโยคให้กำลังใจหรือชื่นชมศลป.หน่อยค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาเกาหลี
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
ขอเป็นภาษาอังกฤษหรือภาษาเกาหลีนะคะ พอดีอยากส่งไปในคาเฟ่ให้กำลังใจศิลป.แต่ไม่เก่งภาษาค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วงนี้ผมอ่านหนังสือ Beginners แล้วเจอประโยคที่ชอบมาก: “ถ้าไม่เรียนรู้ที่จะล้มเหลว เราก็จะล้มเหลวในการเรียนรู้”
ผู้เขียนชวนมอง “การเริ่มต้นใหม่” ผ่านมุมของเด็กทารก ซึ่งทำอะไรได้แย่เป็นเรื่องปกติ และนั่นแหละคือเหตุผลที่เขา “พัฒนาเร็ว” สิ่งที่ผมได้จากการเรียนแบบเด็กทารก (สรุปสั้น ๆ): - เรา
สมาชิกหมายเลข 9019000
เพิ่งเข้าใจความหมาย don't thai to me
เห็นข่าวคนเขมรมาตะโกน don't thai to me อยู่ เราก็นั่งคิดว่าหมายถึงอะไร คิดได้ว่า Thai mean free ไทยแปลว่าอิสระ คนเขมรคงไม่อยากมีอิสระ ขอเป็นทาสฮุนเซนตลอดไปนั่นเอง ใครเก่งอังกฤษช่วยต่ออีกประโยคให้คนเ
vision
บทสนทนาประโยคนี้ แปลเป็นภาษาเกาหลีได้อย่างไรคะ
ขออนุญาตลบนะคะ ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 1965753
อยากเป็นแอร์โฮสเตส
สวัสดีค่ะดิฉัน อายุ 17ปี อยู่ชั้นม.5 เรียนห้อง2สายศิลป์-คำนวณ(คณิต-อังกฤษ)หนูคนที่แต่งหน้าไม่เป็นชอบวิชาภาษาอังกฤษมากๆคะแต่ไม่เก่งคะภาษาอังกฤษอ่านได้ถ้าเป็นประโยคก็แปลไม่ค่อยได้คะอยากทราบว่าถ้าอยากเป็
สมาชิกหมายเลข 8519064
“พูดข่ม” “เกทับ” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
พูดข่ม กับ ดูถูก อาจจะคล้ายกัน แต่ไม่เหมือนกันซะทีเดียวครับ ดูถูก เราบอกว่า “To belittle” “To look down on” หรือ “To disrespect someone” ก็ได้ (เช่นในประโยค ✅ &ldq
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
มีใครบ้างไม่ได้ใช้ภาษาอังกฤษหรือไทยนานๆแล้วลืม
-ภาษาไทยตอนมัธยมจำได้ว่าตั้งใจเรียนมาก อาจารย์เก่ง ทำข้อสอบได้เยอะ จนตอนสอบอาจารย์จับมานั่งโต๊ะของอาจารย์เพราะกลัวให้เพื่อนลอก พอไม่ได้ใช้นานๆแล้วสะกดคำที่ใช้บางคำผิด -ภาษาอังกฤษก็มั่นใจในแกรมม่ามากๆ
สมาชิกหมายเลข 8908536
แปลความเห็นเนติเซนเกาหลีชื่นชมความสวยของเจนนี่กับแคมเปญ Adidas Superstar ล่าสุด
แปลความเห็นเนติเซนเกาหลีชื่นชมความสวยของเจนนี่กับแคมเปญ Adidas Superstar ล่าสุด - สวยมากเลย ความภาคภูมิใจของเคป๊อป..<3 - ตาของเธอสวยมาก - ฉันขอเกิดเป็นเจนนี่ในชาติหน้า - ใบหน้าที่สมบูรณ์แบบสำหรับค
Paint it Black
ขอคอมเพลน Ais call center และชื่นชม Ais สาขา ในเวลาเดียวกันครับ
เริ่มจากเมื่อวานได้ตั้งกระทู้ถามเปลี่ยนโปรหลักของเบอร์ที่เป็นเซเรเนด (ที่ไม่เคยคาดหวังอะไรพิเศษ) เนื่องจากปรับให้ตรงความต้องการ หลังไมค์มาไวจริง โทรมาไวจริง แต่ตอนคุย พนักงานง่วงนอนหรืออะไรไม่รู้ เด
เด็กน้อยหน้าลิง
ช่วยแปล ประโยค "อนาคตเลือกได้ " เป็นภาษาอังกฤษ เพราะๆสวยๆ หน่อยครับ ขอบคุณครับ
ช่วยแปล ประโยค "อนาคตเลือกได้ " เป็นภาษาอังกฤษ เพราะๆสวยๆ หน่อยครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 4040229
"อย่าเอาเป็นเยี่ยงอย่าง" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ถ้าเราแปลตรงตัวอาจจะใช้ประโยคประมาณ “Don’t take (someone) as your role model." โดยวลี role model แปลว่า บุคคลที่เป็นแบบอย่างที่ดี (model อ่าน “ม๊อด-เดิ่ลฺ” (UK) หรือ &ldqu
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาเกาหลี
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ขอประโยคให้กำลังใจหรือชื่นชมศลป.หน่อยค่ะ