หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลเซียมซีใบที่ 18 ให้หน่อยครับ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ความเชื่อส่วนบุคคล
บทกวี
เซียมซี
ภาษาไทย
ใบที่สิบแปดเห็นทรัพย์ติดกับหิน เปรียบเหมือนเราจะหาเป็นราคิน ก็สุดสิ้นแสนยากลำบากกายว่าป่วยการเปล่า ๆ ไม่เข้าข้อ เหมือนถ่อเรือทวนลมระบมหมาย จะไปหาก็ยากลำบากกาย ต่อนานไปคงเหมาะสงเคราะห์มี ถามคนเจ็บว่าหายสบายจิตต์ ถามเป็นความตามติดต้องคิดหนี ถามหาลาภบอกไว้ว่าไม่ดี ถามบุตรที่ในครรภ์นั้นเป็นชาย ใครขอได้ใบนี้เป็นที่ยั้ง เราต้องตั้งอารมณ์คงสมหมาย ขอจบคำเท่านี้พาทีทาย ข้างต้นนั้นว่าวายปลายดกเอย
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยแปลเซียมซีทีครับ
ใบที่18 วัดบ้านแหลม แม่กลอง ใบที่สิบแปดเห็นทรัพย์ติดกับหิน เปรียบเสมือนเราจะหาเป็นราคิน ก็สุดสิ้นแสนยากลำบากกาย ว่าป่วยการเปล่าๆไม่เข้าข้อ เหมือนถ่อเรือทวนลมระบ
สมาชิกหมายเลข 3764058
ใครก็ได้แปลใบเซียมซีให้หน่อยค่ะ
ใบที่18 เหมือนทรัพย์ติดกับหิน เหมือนตัวเราถูกกล่าวหาว่าเป็นอาจิณ ก็สุดสิ้นแสนยากลำบากกาย ว่าป่วยการป่าวๆ ไม่เข้าท่า เหมือนไฟป่า โต้ระลมระดมหมาย กลืนไม่เข้าคลายไ
สมาชิกหมายเลข 5497970
ใครก็ได้ช่วยแปลให้หน่อยค่ะ
ใบที่18 เหมือนทรัพย์ติดกับหิน เหมือนตัวเราถูกกล่าวหาว่าเป็นอาจิณ ก็สุดสิ้นแสนยากลำบากกาย ว่าป่วยการป่าวๆ ไม่เข้าท่า เหมือนไฟป่า โต้ระลมระดมหมาย กลืนไม่เข้าคลายไ
สมาชิกหมายเลข 5497970
ช่วยแปลใบเซียมซีหน่อยครับ
ใบที่สิบสามเปรียบตนเหมือนต้นไม้ ยังมิได้ผลิดอกหรือออกผล เหมือนรุกขาหน้าแล้งต้องแฝงตน ไร้น้ำฝนยังไม่มิได้มี อย่าถูกน้ำค้างที่กลางแจ้ง อย่าเคลือบแคลงจากไปให้ไกลที
สมาชิกหมายเลข 3328159
ช่วยแปลเซียมซีให้หน่อยค่ะ
ใบที่สามความยากลำบากล้น จะทำการก็ป่วยการรำคาญตน ว่ามีคนปองร้ายไม่วายวัน กินไม่อิ่มนอนไม่หลับกลับให้ทุกข์ ไม่มีสุขสักเวลาแทบอาสัญ แต่ถามเรื่องเป็นความไม่คร้ามกัน
สมาชิกหมายเลข 4793703
❤️❤️❤️ คำทำนาย ใบเซียมซี เลขที่ ๑-๒๘ ❤️❤️❤️
คำทำนาย ใบเซียมซี เลขที่ ๑-๒๘ หลวงพ่อพุทธโสธร(วัดโสธรวรารามวรวิหาร อำเภอเมือง จังหวัดฉะเชิงเทรา) version ภาษาไทย + อังกฤษ + จีน ขอบคุณแหล่งที่มาข้อมูล : anyflip
สมาชิกหมายเลข 6000048
ทุกคนช่วยแปลใบเซียมซี ให้หน่อยครับ ผมงงกับความหมายอยู่ครับ
ใบเซียมซี ที่ 11 ที่สิบเอ็ดเสร็จตัวไม่มัวหมอง เหมือนจันทร์ส่อง ผ่องใสในเวหา ขี้เมฆลอยถอยพรากจากนภา ดูท้องฟ้า โชติช่วงเพราะดวงจันทร์ ผลสนองต้องตามความประพฤติ ที่
สมาชิกหมายเลข 2261160
แปลใบเซียมซีใบที่สี่ให้หน่อยค่ะ
ใบที่สี่นี้ไซร้เหมือนไกลคู่ มิได้รู้ยามพบประสบสอง เหมือนลูกไก่ฝูงเดียวเที่ยวคะนอง ตัวหนึ่งต้องจากไปเสียไกลกัน ต่อนานจึงจะพบประสบพักตร์ ได้ร่วมรักปรีดิ์เปรมเกษมส
สมาชิกหมายเลข 7109648
🌼🌸 ชมสวน 🌸🌼 กลบท สร้อยคู่สะคราญ
“ชมสวน” ❄️ม่วงส่าหรี คลี่งาม อร่ามล้น กลีบหยักย่น เลาะลาม อร่ามเหลือประดับกิ่ง อิงก้านใบ ไม่มีเครือต่างก็เอื้อ กันไป ไม่มีแคลง 🌸ดอกเงาะงาม งามเงาะใช่ คล้ายดุจส
สมาชิกหมายเลข 3650985
🍁🍁 จบ..สบายใจ 🍁🍁 กลบท กลมกลืนกลอน
“ จบ..สบายใจ ” 🍁คิดถึงภาพ ซาบซึ้ง แล้วซึ้งซาบอบอุ่นอาบ หวนไห้ ใคร่ไห้หวนถึงรักเก่า ทวนทบ โปรดทบทวนเคยคร่ำครวญ ราวเรื่อง เกิดเรื่องราว 🍁ต่างคนก็ น้อยใจ จะใจน้อ
สมาชิกหมายเลข 3650985
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ความเชื่อส่วนบุคคล
บทกวี
เซียมซี
ภาษาไทย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลเซียมซีใบที่ 18 ให้หน่อยครับ