หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อยากรู้ความหมายของข้อความนี้
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
https://www.picz.in.th/image/1633159047551.Cmtq5y
เจอจากเพจจีน
มันเป็นกลอนมั้ย คิดว่าน่าจะแนวคติสอนใจ
แปลว่าอะไรคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
สอบถามข้อความภาษาอังกฤษค่ะ
discretionaryอันนี้หมายถึงอะไร https://pic.in.th/image/Untitled.f1FYIc
สมาชิกหมายเลข 8481896
คิดว่ารูปนี้สื่อว่าอะไรคะ
https://www.picz.in.th/image/img-25640222-135016.oPmnZ2 คิดว่ารูปนี้จะสื่ออะไร น่าจะจิตวิทยามั้ง อยากทราบแต่ละคนตีความว่ายังไงบ้าง
สมาชิกหมายเลข 4956478
สองตัวนี้แปลว่าอะไรคะ
https://www.picz.in.th/image/img-25631207-192235.jiCqqW อยากรู้จักความหมายอักษรจีนบ้างแต่เริ่มไม่ถูกเลย พอจะมีแอพไหนที่เราสามารถเขียนๆๆแล้วมันแปลให้เราบ้างมั้ยค
สมาชิกหมายเลข 4956478
อยากรบกวนคนที่รู้ภาษาญี่ปุ่นช่วยอ่าน ฉลากอันนี้หน่อย
อยากรู้ว่าคืออะไร https://www.picz.in.th/image/sun.hKdvSW
สมาชิกหมายเลข 4830492
ถามภาษาญี่ปุ่นค่ะ
うすっきみคืออะไรรบกวนด้วยค่ะ https://www.picz.in.th/image/untitled.K91YJt
สมาชิกหมายเลข 5403152
ภาษาไทยวิบัติแล้วใช่หรือไม่ งงกับคำว่า "ไม่อั้น" จังเลย
คำว่า "ไม่อั้น" แปลว่าอะไร? มีในพจนานุกรมไทยไหมครับ? OK น่าจะเป็นภาษาต่างด้าวนะ "เน็ตไม่อั้น" = "เน็ตบุฟเฟ่ต์" ? หรือ "ไม่อั้
สมาชิกหมายเลข 8204317
สงสัยคำว่า 'เคย' ในภาษาใต้ค่ะ
มีใครให้คำตอบได้บ้างคะ ? ทำไมคนภาคใต้ถึงใช้คำว่า 'เคย' เรียกแทนอวัยวะเพศหญิง
สมาชิกหมายเลข 6524404
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
ถามผู้รู้ โดนรุมซ้อม รุมซ้อม น่วม จะเขียนเป็นคำอังกฤษที่ถูกต้องว่าอะไรครับ
โดนรุมซ้อม (โดนกระทำ) = รุมซ้อม (กระทำอีกฝั่ง) = น่วม ยับเยิน = * ซ้อม ที่ว่าคือ ทำร้าย ไม่ใช่ฝึกซ้อม อยากรู้ว่า 3 คำข้างบน จะเขียนเป็นคำอังกฤษที่ถูกต้อง เขียนย
maneewonges
22 คำด่าภาษาอังกฤษ เจ็บๆ เเสบๆ เเบบผู้ดีอังกฤษ
สวัสดีค่ะเพื่อนๆชาวพันทิป เชื่อว่าหลายคนคงคุ้นเคยคำด่าภาษาอังกฤษทั่วไปที่มักจะใช้ คำหยาบจำพวก F words หรือ คำด่า Swear words ซึ่งทำให้คนที่ใช้คำเหล่านั้นเเลดูเเ
สมาชิกหมายเลข 4124658
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อยากรู้ความหมายของข้อความนี้
เจอจากเพจจีน
มันเป็นกลอนมั้ย คิดว่าน่าจะแนวคติสอนใจ
แปลว่าอะไรคะ