งานแปลต่อไปนี้มั้งทั้งภาษาจีน(ต้นฉบับ)และภาษาไทยด้วยค่ะ ขอให้ช่วยดูว่า งานแปลมันเข้าใจได้หรือไม่ (ไม่รู้จักภาษาจีนก้ได้ เพียวแต่ดูว่า ส่วนภาษาไทยเข้าใจได้หรือไม่สำหรับชาวไทยค่ะ) และมีปัญหาที่จำเป็นต้องแก้ไขหรือเปล่นค่ะ ขอบคุณมากค่ะ
婚姻制度 ระบบการสมรส
婚姻制度是特定社会通过习俗或法律规定,要求其成员在婚姻方面必须遵循的基本原则。
ระบบสมรสกำหนดโดยขนบธรรมเนียมและกฎหมายพิเศษของแต่ละสังคม เป็นหลักการพื้นฐานที่คู่สมรสทั้งสองฝ่ายจะต้องปฏิบัติตามอย่างเด็ดขาด
婚姻制度由社会经济基础所决定,由调整婚姻关系的各种行为规范所组成,是社会制度的重要组成部分。在阶级社会里,婚姻制度反映的是统治阶级的意志和利益。人类社会早期的婚姻形态产生于原始社会蒙昧期,叫群婚制或集团婚姻制,这是原始社会中一定范围的一群男子与一群女子互为夫妻婚姻形式。
การบัญญัติระบบสมรสจะขึ้นอยู่กับพื้นฐานทางเศรษฐกิจของสังคม ประกอบด้วยมาตรฐานและกฎเกณ์ว่าด้วยท่าทางพฤติกรรมของบุคคล เป็นส่วนสำคัญส่วนหนึ่งของระบบสังคม ในสังคม(มี)ชนชั้น ระบบสมรสสามารถสะท้องให้เห็นแนวคิด(มโนคติ)และผลประโยชน์ของชนชั้นปกครอง รูปแบบการสมรสแบบดั้งเดิมกำเนิดขึ้นในยุคคนป่าของสังคมดึกดำบรรพ์ มีชื่อเฉพาะว่า ระบบการแต่งงานเป็นหมู่คณะ หมายถึงการแต่งงานกันระหว่างบรรดาผู้ชายและผู้หญิงที่อยู่ร่วมภายในกลุ่มหนึ่งในสังคมดึกดำบรรพ์
原始社会晚期出现对偶婚制,指不同氏族的成年男女双方在或长或短的时期内相对稳定的同居,以女子为中心,婚姻关系不稳固的一种形式。对偶制是从群婚制到单偶婚制过渡的一种形式。一夫多妻制是在父系制下生产资料私有制的结果,是一个男子同时与几个女子保持夫妻关系的婚姻形式。中国古代是一夫一妻多妾制,通常只是富贵人物的特权,妾地位低于妻,妾只能算奴婢,绝大多数平民阶层为一夫一妻制。
ต่อมาเมื่อปลายสมัยดึกดำบรรพ์ ระบบสมรสแบบความเป็นคู่กันได้ปรากฎขึ้น ผู้ชายและผู้หญิงที่บรรลุนิติภาวะมาจากเผ่าพันธุ์ต่างกัน และได้ใช้ชีวิตร่วมกันได้ค่อนข้างกลมกลืนเป็นเวลาหนึ่งโดยถือผู้หญิงเป็นศูนย์กลาง อย่างไรก็ตามความสัมพันธ์แบบนี้ก็ไม่ค่อยมั่นคงและเสถียรเท่าใดนัดการแต่งงานแบบจับคู่เป็นการเปลี่ยนผ่านจากการแต่งงานแบบกลุ่มสู่การแต่งงานแบบผัวเดียวเมียเดียว สำหรับระบบผัวเดียวหลายเมียเป็นเป็นผลจากการดำเนินกรรมสิทธิ์ส่วนเอกชนภายใต้ระบบสายเลือดฝ่ายพ่อ ผู้ชายคนหนึ่งจะมีความสัมพันธ์ทางสมรสกับผู้หญิงหลายคนในเวลาเดียวกัน การแต่งงานแบบผัวเดียวหลายเมียได้ดำเนินไปเป็นเวลานานในจีนโบราณ แต่ว่าเป็นเอกสิทธิ์สำหรับผู้ใหญ่ชั้นสูง ซึ่งเมียน้อยมีฐานะต่ำกว่าภรรยา เพราะเพียงแค่เป็นสายใช้เท่านั้น ในขณะเดียวกัน ชนชั้นสามัญชนส่วนใหญ่ดำเนินตามระบบสมรถแบบสามีมีภรรยาคนเดียว
直到1912年孙中山创立中华民国,《中华民国临时约法》中明文规定实行一夫一妻制,一夫一妻多妾制在中国才得以废除。中华人民共和国成立以后,1950年5月1日颁行的《中华人民共和国婚姻法》中规定“实行婚姻自由、一夫一妻、男女平等的婚姻制度”。
จนกระทั่งปีค.ศ. 1912 นายซุน ยัตเซ็นสถาปนาสาธารณรัฐจีนขึ้นและประกาศใช้รัฐธรรมนูญสาธารณรัฐจีนโดยกำหนดอย่างทางการว่า ต่อไปจำเป็นต้องดำเนินระบบสมรถแบบผัวเดียวเมียเดียว จากนั้นไปการแต่งงานแบบผัวเดียวหลายเมียถูกยกเลิกไปโดยสิ้นเชิง ต่อมาหลังสถาปนาสาธารณรัฐประชาชนจีนขึ้น ทางการได้บัญญัติและประกาศใช้กฎหมายว่าด้วยการสมรสแห่งสาธารณรัฐประชาชนจีนว่า “ดำเนินระบบการสมรสตามแนวคิดเน้นพเสรีภาพของการสมรส ผัวเดียวเมียเดียว และความเท่าเทียมกันระหว่างผู้ชายและผู้หญิง”
ขอช่วยตรวจการแปลระบบสมรสของจีน
婚姻制度 ระบบการสมรส
婚姻制度是特定社会通过习俗或法律规定,要求其成员在婚姻方面必须遵循的基本原则。
ระบบสมรสกำหนดโดยขนบธรรมเนียมและกฎหมายพิเศษของแต่ละสังคม เป็นหลักการพื้นฐานที่คู่สมรสทั้งสองฝ่ายจะต้องปฏิบัติตามอย่างเด็ดขาด
婚姻制度由社会经济基础所决定,由调整婚姻关系的各种行为规范所组成,是社会制度的重要组成部分。在阶级社会里,婚姻制度反映的是统治阶级的意志和利益。人类社会早期的婚姻形态产生于原始社会蒙昧期,叫群婚制或集团婚姻制,这是原始社会中一定范围的一群男子与一群女子互为夫妻婚姻形式。
การบัญญัติระบบสมรสจะขึ้นอยู่กับพื้นฐานทางเศรษฐกิจของสังคม ประกอบด้วยมาตรฐานและกฎเกณ์ว่าด้วยท่าทางพฤติกรรมของบุคคล เป็นส่วนสำคัญส่วนหนึ่งของระบบสังคม ในสังคม(มี)ชนชั้น ระบบสมรสสามารถสะท้องให้เห็นแนวคิด(มโนคติ)และผลประโยชน์ของชนชั้นปกครอง รูปแบบการสมรสแบบดั้งเดิมกำเนิดขึ้นในยุคคนป่าของสังคมดึกดำบรรพ์ มีชื่อเฉพาะว่า ระบบการแต่งงานเป็นหมู่คณะ หมายถึงการแต่งงานกันระหว่างบรรดาผู้ชายและผู้หญิงที่อยู่ร่วมภายในกลุ่มหนึ่งในสังคมดึกดำบรรพ์
原始社会晚期出现对偶婚制,指不同氏族的成年男女双方在或长或短的时期内相对稳定的同居,以女子为中心,婚姻关系不稳固的一种形式。对偶制是从群婚制到单偶婚制过渡的一种形式。一夫多妻制是在父系制下生产资料私有制的结果,是一个男子同时与几个女子保持夫妻关系的婚姻形式。中国古代是一夫一妻多妾制,通常只是富贵人物的特权,妾地位低于妻,妾只能算奴婢,绝大多数平民阶层为一夫一妻制。
ต่อมาเมื่อปลายสมัยดึกดำบรรพ์ ระบบสมรสแบบความเป็นคู่กันได้ปรากฎขึ้น ผู้ชายและผู้หญิงที่บรรลุนิติภาวะมาจากเผ่าพันธุ์ต่างกัน และได้ใช้ชีวิตร่วมกันได้ค่อนข้างกลมกลืนเป็นเวลาหนึ่งโดยถือผู้หญิงเป็นศูนย์กลาง อย่างไรก็ตามความสัมพันธ์แบบนี้ก็ไม่ค่อยมั่นคงและเสถียรเท่าใดนัดการแต่งงานแบบจับคู่เป็นการเปลี่ยนผ่านจากการแต่งงานแบบกลุ่มสู่การแต่งงานแบบผัวเดียวเมียเดียว สำหรับระบบผัวเดียวหลายเมียเป็นเป็นผลจากการดำเนินกรรมสิทธิ์ส่วนเอกชนภายใต้ระบบสายเลือดฝ่ายพ่อ ผู้ชายคนหนึ่งจะมีความสัมพันธ์ทางสมรสกับผู้หญิงหลายคนในเวลาเดียวกัน การแต่งงานแบบผัวเดียวหลายเมียได้ดำเนินไปเป็นเวลานานในจีนโบราณ แต่ว่าเป็นเอกสิทธิ์สำหรับผู้ใหญ่ชั้นสูง ซึ่งเมียน้อยมีฐานะต่ำกว่าภรรยา เพราะเพียงแค่เป็นสายใช้เท่านั้น ในขณะเดียวกัน ชนชั้นสามัญชนส่วนใหญ่ดำเนินตามระบบสมรถแบบสามีมีภรรยาคนเดียว
直到1912年孙中山创立中华民国,《中华民国临时约法》中明文规定实行一夫一妻制,一夫一妻多妾制在中国才得以废除。中华人民共和国成立以后,1950年5月1日颁行的《中华人民共和国婚姻法》中规定“实行婚姻自由、一夫一妻、男女平等的婚姻制度”。
จนกระทั่งปีค.ศ. 1912 นายซุน ยัตเซ็นสถาปนาสาธารณรัฐจีนขึ้นและประกาศใช้รัฐธรรมนูญสาธารณรัฐจีนโดยกำหนดอย่างทางการว่า ต่อไปจำเป็นต้องดำเนินระบบสมรถแบบผัวเดียวเมียเดียว จากนั้นไปการแต่งงานแบบผัวเดียวหลายเมียถูกยกเลิกไปโดยสิ้นเชิง ต่อมาหลังสถาปนาสาธารณรัฐประชาชนจีนขึ้น ทางการได้บัญญัติและประกาศใช้กฎหมายว่าด้วยการสมรสแห่งสาธารณรัฐประชาชนจีนว่า “ดำเนินระบบการสมรสตามแนวคิดเน้นพเสรีภาพของการสมรส ผัวเดียวเมียเดียว และความเท่าเทียมกันระหว่างผู้ชายและผู้หญิง”