หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ความหมายมันประมาณยังไงหรอคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
วัฒนธรรมต่างชาติ
ภาษาต่างประเทศ
เพื่อนต่างชาติ
นักแปล
คือเราไปเจอฝรั่งส่งคำนี้มา Wsh กับ Wsg มันคือคำเเสลงใช่มั้ยคะหรือว่ายังไงใครพอรู้บ้างคะว่าคืออะไร🥺🙏
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Tskr ย่อมาจากอะไรหรอคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ พอดีเราไปดูvtuberมาแล้วเค้าใช้คำนี้ เราเลยอยากรู้ว่าคำนี้มันมาจากอะไรแล้วใช้ยังไงอ่ะค่ะㅠㅠ
สมาชิกหมายเลข 6444538
nth ในแชทที่ฝรั่งใช้กัน ย่อมาจากคำว่าอะไรหรอคะ
ก็ค่ะเราก็ได้มีโอกาสคุยกับฝอท่านนึง แต่นางพิมพ์ nth มา มันคือตัวย่อมาจากคำว่าอะไรหรอคะแง ผู้รู้ช่วยตอบทีนะคะ ขอบคุณมากๆค่ะ
สมาชิกหมายเลข 6962726
only friends แปลว่าอะไรหรอคะ
คือหนูงงว่า only friends แปลว่าอะไรเพราะแฟนเก่าส่งมาให้แต่พอแปลเป็นภาษาไทยแล้วก็ยังงงอยู่อะค่ะ มีใครสามารถอธิบายคำนี้ได้มั้ยคะ
สมาชิกหมายเลข 7394144
คำอ่านภาษาอังกฤษ
สวัสดีค่ะคือเราอยากถามว่าคำนี้ Languages อ่านว่ายังไงคะ เราดูในแปลภาษามันออกเสียงว่า แลงเกวียสเจส แต่พอเราถามรุ่นพี่เขาบอกว่าอ่านว่า แลงกวิจส ตกลงอ่านยังไงกันแน
สมาชิกหมายเลข 5173929
bnr ในบอทนี่หมายความว่ายังไงหรอคะ รบกวนผู้รู้ช่วยบอกหน่อยได้มั้ยคะ?
คือเราเห็นคนในบอทเค้าแท็กชื่อใครซักคนบนไบโอ แล้วต่อด้วยbnr อ่ะค่ะ เลยอยากรู้ว่ามันแปลว่าอะไร ขอบคุณล่วงหน้านะคะ🙏🙇
สมาชิกหมายเลข 5419456
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
คำว่า "อยาก" กับ "ต้องการ" ใช้ต่างกันอย่างไรคะ?
อยากทราบว่าการใช้คำว่า อยาก กับ ต้องการในภาษาไทยใช้ต่างกันไหมคะ เช่น ถ้าใช้ อยากข้าว กันต้องการข้าว แบบนี้ใช้อันไหนถูกคะ หรือถูกทั้งคู่แต่คนละความหมายไหมคะ? พอด
ฉันผู้มีความรู้น้อย
หน่วนนับคำว่า Pack เขียนภาษาไทย ให้ถูกต้องแบบไหน
สอบถามคำเขียนที่ถูกต้อง 1. เขียนเป็นหน่วยนับ เป็น รับน้ำเปล่า 2 pack คำว่า Pack ต้องเขียนอย่างไรครับ แพค แพ็ค แพ็ก 2. เขียนบอกลูกค้าว่า กำลังแพคสินค้า (เขียนแบบ
สมาชิกหมายเลข 1073973
facebook เขียนเป็นภาษาไทยว่าอย่างไรครับ
อยากทราบครับว่า คำว่า facebook เขียนเป็นภาษาไทย โดยถูกต้อง เขียนอย่างไรครับ ปรกติผมเจอแต่คำว่า เฟสบุ๊ค ซึ่งไม่น่าจะถูกต้องนะครับ เพราะคำว่า เฟส มันน่าจะมาจากคำว
ชื่อนี้สบายใจดี
ถามการใช้คำว่า Congratulations ค่ะ
เห็นบางคนเขียนว่า Congratulations+ชื่อคน บางคนก็ Congratulations to+ชื่อคน เลยสงสัยว่าที่ถูกต้อง ต้องมีคำว่า to ด้วยไหมอ่ะค่ะ จริงๆสงสัยอีกเรื่องด้วยค่ะ คือเท่า
สมาชิกหมายเลข 1184638
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
วัฒนธรรมต่างชาติ
ภาษาต่างประเทศ
เพื่อนต่างชาติ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ความหมายมันประมาณยังไงหรอคะ