หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
How do you know กับ How did you know ต่างกันยังไงครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
วิชาการ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
สองคำนี้มันต่างกันยังไงครับ เวลาจะพูดผมสับสนตลอดเลย ไม่รู้จะเลือกประโยคไหนดี รบกวนผู้รู้อธิบายที ยกตัวอย่างการใช้ยิ่งดีเลยครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Do you know ?กับ Did you know?
อยากทราบว่า Do you know? กับ Did you know ? ใช้ต่างกันอย่างไรคะ
สมาชิกหมายเลข 1213352
ปวดหลังในภาษาอังกฤษใช้อะไรดี
คือลองเสิชแล้วก็ยังไม่ค่อยแน่ใจว่าเราจะใช้คำไหนดี ที่เราอยากได้มันจะเป็นเชิงบ่นว่าปวดหลังเล่นๆไม่ใช่โรคทางการอะไร แต่เสิชดูแล้วได้คำว่าbackacheมันค่อนข้างดูทางการ หรือว่าเราใช้คำนี้ถูกแล้วคะ
สมาชิกหมายเลข 6549318
ขอสอบถามคนที่อ่านนิยายGATE JIEITAI หน่อยครับ
คือผมซื้อนิยายเล่ม3-4มาแล้วอ่านถึงเล่ม3เกือบจบคือผมเป็นคนชอบซื้อหนังสือมังงะนิยายมาอ่าน/สะสมผมอยากรู้ว่าควรซื้อเล่ม1-2มาเพิ่มไหมผมเห็นปกมันสวยดีเนื้อเรื่องไม่แน่ใจถ้าผมซื้อมาสะสมตะคุ้มไหมครับส่วนตัวได
สมาชิกหมายเลข 6615052
ขอคำเเนะนำภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ¯\_༼ ಥ ‿ ಥ ༽_/¯
คือเราเเค่อยากจะอ่านออก เเปลได้กับเขียนได้น่ะค่ะไม่ได้อยากเน้นการพูดเท่าไหร่เพราะคงไม่ได้ไปตปท.บ่อยเลยอยากจะขอคำเเนะนำสำหรับการอ่านเขียนแปลหน่อยค่ะ(´ . .̫ . `)
สมาชิกหมายเลข 6600454
want, wanna,need ใ้ชต่างกันยังไงครับ
.
สมาชิกหมายเลข 5532060
"I think so." ไม่ได้แปลว่า "I agree." (???)
พูดถึงแกรมมาร์เรื่องการใช้ "so" แทนที่ clause หรืออนุประโยค แต่ก่อนจะตอบคำถามว่ามันจริงไหมที่ I think so ≠ I agree อย่างที่เขาว่ากัน ลองมาดูหลักการการใช้งาน so กันก่อนครับ A1: The movie
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
พื้นฐานหลักไวยากรณ์ภาษาอังกฤษ (Part 5) - The "to do"
What's not down, folks?! บทนี้มาทำความรู้จัก verb to do กันต่อ หายไปนาน เดือนนี้จะทันครบ 10 ตอนไหมนะ?? 1) Verb to do มีสองแบบคือ verb to do ที่เป็นกริยาช่วย (What DO you do? Why DID you do that?) กั
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
รบกวนเพื่อนๆสอบถามชื่อเพลง สากล ครับ
ได้ฟังมา ชอบมากๆ หาไม่เจอ เนื้อร้องประมาณ มีคำว่า sorry ๆ ๆ i wanna make your life but i don't know how และ i remember when you trust to me before i let to dawn ผู้ชายร้อง ครับ ไม่แน่ใจว่าพิมพ์ถูกไหม
สมาชิกหมายเลข 7587930
ภาษาอังกฤษมันจะยากอยู่ตลอดไปถ้าเราไม่เข้าใจ "parts of speech" (หลักการใช้คำเดียวในหลาย ๆ ความหมาย)
ที่เราต้องแม่นเรื่อง parts of speech ก็เพราะคำศัพท์หนึ่งคำอาจจะทำได้หลายหน้าที่ (บางคำอาจเป็นได้ทั้งคำนาม กริยา และคำคุณศัพท์) ยกตัวอย่างเช่นคำว่า “positive” เราอาจคุ้นเคยคำนี้ในความหมาย
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
2 ประโยคนี้อ่านแล้วไม่ get ค่ะ รบกวนใครช่วยแปลให้ที
อ่านเจอมาจากเว็บที่มีคนมาแปะลิงค์ใน FB รบกวนใครใจดีช่วยแปลให้หน่อยจ้า ประโยคแรก Did they come up with 911 as the police number after 9/11? ประโยคที่สอง Do people not know how to spell milk? I'm se
สมาชิกหมายเลข 702569
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
วิชาการ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
How do you know กับ How did you know ต่างกันยังไงครับ