หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คนที่ทำงานเกี่ยวกับแปลโดจิน/ ซับjav / ซับหนัง x18+ ต่างๆ เค้าทนได้ยังไงถึงแปลได้จนจบครับ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาพยนตร์รัก
หนังสั้น
ภาพยนตร์
Switch (ภาพยนตร์)
คือระหว่างที่แปลเรื่องใช่ไหมครับ อารมณ์มันก็ต้องขึ้นอยู่แล้ว บางเรื่องเป็นชั่วโมงสองชั่วโมง ละเค้าต้องแปลจนจบ อยากถามครับว่าทนอยู่ได้ยังไง
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เครียดมากก
ตามหัวข้อกระทู้ค่ะ เราเป็นเด็กกิจกรรม กิจกรรมหนึ่งที่ต้องใช้ทั้งแรง,ความจำ,ความสามารถ,การเรียนรู้และต้องอดทนค่ะ แต่ตอนนี้เราเริ่มไม่ไหวแล้วค่ะทั้งโดด่าโดนทำโทษแล้วมันสะสมมาเรื่อยๆจนตอนนี้เครียดมากค่ะเ
สมาชิกหมายเลข 8977586
จะซื้อ DVD The Raid 2 แต่เห็นปกหลัง audio มีแค่ english กับ thai ??? แล้ว indo ละครับ??
จะซื้อ DVD The Raid 2 แต่เห็นปกหลัง audio มีแค่ english กับ thai ??? แล้ว indo ละครับ?? เสียงต้นฉบับมันเป็นอินโด แล้วผมเป็นคนชอบดูหนังฟังเสียงต้นฉบับ จะจีน ญี่ปุ่น อินโด ก็ฟังต้นฉบับหมด (ฟังไม่รู้เรื่
aj_yong
คำประมาณว่า "รู้สึกอิ่มกับหนังแล้ว" เลยออกมา (หลังจากดูได้ครึ่งชั่วโมง) - อารมณ์ไหนเนี่ย
คอลัมนิสต์ในสกุลไทย ชื่อจันจิรา เค้าเขียนประมาณนี้ ว่า รู้สึกว่าหนังให้มาพอแล้ว ถ้ายังดูต่อ ก็จะรู้สึกว่ามากเกินไป สรุป หนังมันดีหรือไม่ดีเนี่ย ใน คห ของ จขกท นะ ถ้าครึ่งชั่วโมงออกจากโรง แปลว่ามันน
สมาชิกหมายเลข 871444
อัปเดทข่าว เกม One Piece: Pirate Warriors 4
ข้อมูลจาก คุณKatsuaki จากงานtgs2019ครับ -เนื้อเรื่องอิงจากอนิเมะ แต่จะเป็นออริจินอลสตอรี่ท้ายเกม (ได้ขอชูเอฉะเรียบร้อยแล้ว) -เนื้อหาจะเพิ่มความยาว และแตกต่างจากภาคเดิม -อาจมีเพิ่มเงื่อนไขในหลายๆคาแรค
สมาชิกหมายเลข 4003672
เวลาดูหนังชอบฟังเสียงพาร์ยหรืออ่านซัพ
เวลาดูหนังฝรั่งหรือซีรีย์เดาหลี รายการต่างประเทศ ชอบฟังเสียงพาร์ยหรืออ่านซัพ บางคนชอบเสียงพาร์ย จะได้ไม่ต้องอ่านซับ บางคนก็ชอบอ่านซับฟังเสียงพาร์ยออริจินอล ส่วนตัวเราชอบอ่านซัพเวลาฟังเสียงพาร์ยแล้วไม
สมาชิกหมายเลข 1824546
== Midori (1992) นรกบนดิน.. ของเด็กหญิงวัย 12 ปี... ==
โชโจ สึบากิ (少女椿, แปลว่า "สาวคามิเลีย") เป็นภาพยนตร์อนิเมะญี่ปุ่นออกฉายในปี 1992 ต่อยอดจากมังงะที่วาดขึ้นในปี 1983 ผลงานของซูเอะฮิโระ มารุโอะ เคยพิมพ์เป็นตอนๆ ในนิตยสารเซเน็น กาโร ระหว่างป
lunar_b
ไปดู DUNE Part Two มา คนแปลซับไทยมั่วมากอารมณ์เสีย
มีไม่กี่ฉากที่แปลซับไทยแล้วผิดบริบท เช่น มีตอนไหนที่พอล พระเอก กินอาหารของชาวเฟรเมน แล้วพอลบอกว่า "มันมีเครื่องเทศอยู่ในนี้" จริงๆไม่ควรแปลให้เป็นไทย ควรทับศัพท์ไปเลย เพราะว่าสไปซ์ในเรื่อง ม
สมาชิกหมายเลข 8011106
เที่ยวฮอกไกโดเช่ารถขับ หรือซื้อ pass ดีครับ ..?
เคยไปเช่ารถขับเที่ยวแถวฟูจิแล้วครับ trip นี้ว่าจะไปฮอกไกโด แต่ดู map แล้ว ถ้าเช่ารถขับค่อนข้างไกลเอาเรื่อง จากซัปโปโรลงมาฮาโกะดาเตะ 3 ชั่วโมงกว่า ขับไปกลับภายในวันเดียวไม่ไหว จากซับโปโรขึ้นไปทางเหนือ
--^ไชโย^--
ซับไตเติ้ล และ พากย์ไทย Avenger : Infinity War
@ มีฉากธอร์ ธอร์พูดว่า ธานอส แต่ทั้งซับทั้งพากย์ไทยที่ผมไปดูมาล่าสุดบอกว่า @ สามรอบแรกที่ดูซาวด์แทร็ก ด้วยสกิลหูของผมเองที่ไม่ได้ 100% กับอังกฤษ แต่ก็ยังว่าโอเค คือแปลได้ครบทุกอารมณ์ตามนัยยะของภาษาต้
หอมจำปา
หาโดจินวายอ่านค่ะ ขอที่ลายเส้นสวยนะคะ
เค้ามาหาโดจินอ่านค่ะ ขอที่วาดสวยๆลายเส้นสวยๆค่ะ ลายเส้นมันมีผลต่ออารมณ์การอ่านของเค้ามากยิ่งสวยยิ่งได้อารมณ์ค่ะ อยากได้ลายเส้นสวยๆเเบบเรื่อง Painter of the Night , jinx สองเรื่องนี้ลายเส้นสวยมากเลยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 7897660
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาพยนตร์รัก
หนังสั้น
ภาพยนตร์
Switch (ภาพยนตร์)
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คนที่ทำงานเกี่ยวกับแปลโดจิน/ ซับjav / ซับหนัง x18+ ต่างๆ เค้าทนได้ยังไงถึงแปลได้จนจบครับ