หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
I'm the one without a dry eye แปลว่าอะไร
กระทู้คำถาม
การศึกษา
ภาษาต่างประเทศ
นิยายแปล
ตามกระทู้เลยครับ มันแปลว่าอะไรหรอครับ ผมต้องแปลเพลง it's you ของsezairi
ประโยค "i'm the one without a dry eye" มัยเป็นประโยคที่ใช้เปรียบเทียบหรืออะไรหรอครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เพลง I feel it coming ของ The Weeknd ทำไมถึงไม่เติม Is
ผมสงสัยเรื่องไวยกรณ์ของชื่อเพลงนี้อ่ะครับ เป็นคนไม่ค่อยเก่งภาษาอังกฤษนะครับ แต่ผมคิดว่า ชื่อเพลงนี้น่าจะเป็น I feel it's coming แทน I feel it coming หรือเปล่าคร
Vagachalabond
เพลง good morning teacher ท่อนฮุกแปลว่าอะไร
คือท่อนฮุก2ที่ร้องว่า Morning teacher, how are you today? I’m fine, I’m okay. Better now that you’re away ในประโยค Better now that you’re away คำว่า now that นี
สมาชิกหมายเลข 4406265
ถามภาษาอังกฤษ I've ฟังยังไง
ผมฟังคำนี้ไม่ออกอ่ะครับ มีวิธีฟัง หรือ สังเกต ยังไงครับเวลาเจอคำนี้ อย่างเพลง In the end ของ linkin park ท่อนที่ร้องว่า I've put my trust in you ผมฟังแล้ว แทบจะ
สมาชิกหมายเลข 3282379
Got a hard on แปลว่าอะไรครับ
ไปฟังเพลงมาแล้วเจอประโยคนี้ไม่รู้มมันแปลยังไง ประโยคเต็มคือ I saw the red guts, Got a hard on
สมาชิกหมายเลข 8299421
ทำไมบ้างประโยคถึงลงท้ายด้วย to แล้วไม่เติม V.inf หรือ Noun หรือครับ
ผมไปเจอประโยคนึ่งของเพลงในหนังเรื่องนึ่ง I can't love you. I'm too scared to. แล้วประโยคต่อไปไม่มี v.inf หรือ Noun เลย (It's not a trick that's up my sleeve It'
สมาชิกหมายเลข 5982602
ช่วยแปลภาษาเหนือให้เป็นภาษากลางทีครับ
ค๊ะ ส้มปาก ผ่อมันเต๊อะ ฟั่งไปไหน ซ่อบ บอกมอกกำเต๊อะ เอาก่อ เอาก่ะ หลาบ โค๊ะ ขะใจ๋ รอกำ ซื้อจี้นมาลาบ หลุ๊ต๊อง เจ๊บหัว เป๋นเม่ย ยะก๋าน ดั๊กแซ๊บ เปอเลอะเปอเต๋อ เม
สมาชิกหมายเลข 3155635
คำว่า Real Time แปลเป็นภาษาไทยได้ว่ายังไงบ้างคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ ขอภาษาสวยๆ พอดีว่าจะนำไปประกอบในรายงานน่ะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5771061
คำว่า "challenge" นอกจากจะแปลว่าความท้าทายแล้ว ยังสามารถแปลว่าอะไรได้อีกคะ ในบางประโยคไม่น่าจะแปลว่าความท้าทายได้เลย
ตามหัวข้อเลยค่ะ คำว่า "challenge" นอกจากจะแปลว่าความท้าทายแล้ว ยังสามารถแปลว่าอะไรได้อีกคะ ในอย่างประโยคไม่น่าจะแปลว่าความท้าทายได้เลย เวลาอ่านประโยคแ
สมาชิกหมายเลข 1602356
ป.โท ยังจำเป็นแค่ไหน สำหรับ Gen-Z, Gen-Alpha, Gen-Beta คะ แล้วเรียนอะไร ทำงานอะไร ถึงยิ่งจำเป็นคะ
สงสัยเผื่อไว้ โดยเฉพาะสำหรับ Gen-Alpha, Gen-Beta ค่ะ
อวัยวะชิ้นนั้น
เรียนโทเมืองนอกจบง่ายกว่าเมืองไทยไหมคะ
เทียบกับมหาลัยเกรดเดียวกันนะคะ คือไม่ได้บอกว่าเรียนง่ายกว่านะ เพราะมหาลัยท้อปของที่โน่นก็คงยากเหมือนกัน แต่เท่าที่ถามดูหลายคน คือเค้าดูไม่เครียดเท่าคนเรียนในไทย
Snoopy ขี้สงสัยไปซะทุกเรื่อง
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
การศึกษา
ภาษาต่างประเทศ
นิยายแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
I'm the one without a dry eye แปลว่าอะไร
ประโยค "i'm the one without a dry eye" มัยเป็นประโยคที่ใช้เปรียบเทียบหรืออะไรหรอครับ