หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
มีคำภาษาจีนคำไหนที่ออกเสียงคล้ายกับคำว่า"ขอบคุณค่ะ"ไหม?
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
นักแปล
ตามที่บอกเลยค่ะ พอดีไปได้ยินคำจีนคำนึงมาเเล้วมันคล้ายกับคำว่า"ขอบคุณค่ะ"ของภาษาไทย เลยอยากรู้ว่ามีคำไหนที่มันเปนคำออกเสียงคล้ายๆกับคำว่า"ขอบคุณค่ะ"บ้างไหม?
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
หลายภาษาในยุโรป เรียกคำว่า "มนุษย์กินคน" คล้ายกันหมด ยกเว้นภาษาตุรกีที่เรียกต่างกว่าชาวบ้าน
คำว่า มนุษย์กินคน ของแต่ละภาษาในยุโรป จะมีลักษณะการเขียนที่คล้ายกัน รวมถึงการอ่านออกเสียงก็คล้ายกันอีกด้วยครับ เช่น อังกฤษ: Cannibal สเปน: Caníbal ฝรั่งเศส: Cannibale อิตาลี: Cannibale โปรตุเก
สมาชิกหมายเลข 8956716
พวกคำว่า อือ ออ อะ ง่ะ ฯลฯ พวกนี้ภาษาไทยจริงๆมีอย่างนี้ป่าวครับ ผมเห็นคนจีนพูดก็จะมีคล้ายกัน
พวกคำว่า อือ ออ อะ ง่ะ ฯลฯ พวกนี้ภาษาไทยจริงๆมีอย่างนี้ป่าวครับ ผมเห็นคนจีนพูดก็จะมีคล้ายกัน ส่วนใหญ่จะเป็นพวกเสียงที่เอาไว้ลงท้าย ผมเจอคนจีนทั้งจีนกลาง กวางตุ้ง ฯลฯ สังเกตว่ามันจะมีเสียงพวกนี้อยู่ฟัง
สมาชิกหมายเลข 3912631
เทียบเคียงภาษา
ขอสอบถามเกี่ยวกับภาษาจีนแต้จิ๋ว ฮกเกี้ยน ไหหลำ หน่อยครับ ว่า มีคำในภาษาจีนเหล่านี้ ที่ออกเสียงคล้ายกับคำว่า "นาเกลือ" แล้วมีความหมายมั่งหรือเปล่าอ่ะครับ ถ้ามีแปลว่าอะไร แล้วอ่านออกเสียงยังไง
สมาชิกหมายเลข 1187800
คำว่า evidence, epic, edit, elephant, episode ไม่ได้ขึ้นต้นด้วย "สระอี" (ไม่ใช่อีวิเดนส์, อีปิค, อีดิท และอื่น ๆ)
นักเรียนหลายคนยังออกเสียงคำเหล่านี้ผิดครับ (ลองเช็กตัวเองดูนะ) 📌 หลักการออกเสียงที่ผมอยากย้ำในวันนี้คือ... คำเหล่านี้ขึ้นต้นด้วยตัว e ก็จริง แต่มันไม่ใช่สระอีครับ ต้องอ่านเป็น "เอะ" . . . .
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
นอกจาก LunaTranslator แล้วมีโปรแกรมอะไรที่ใช้สามารถแปลเกมส์ เป็นซับไทยได้บ้างคะ เพราะ mod subthai ไม่ค่อยมีให้ใช้
นอกจาก LunaTranslator สามารถพากไทยได้ด้วยในบางเกมส์ สามารถแปลเกมส์ทุกเกมส์ ที่ไม่มีภาษาไทยให้มีภาษาไทยได้ แต่มันก็ มีปัญหาบ้างเนื่องจากโปรแกรมยังใหม่ มาก จึงมี error บ้าง หรือ การจัดการตัวหนังสืออาจจะ
สมาชิกหมายเลข 8869301
ถึงเพื่อนๆที่รักทุกคน กรุณาอย่าโพสรูปมากไป โดยเฉพาะรูปคล้ายๆกัน ไม่ใช่อะไรหรอก ใช้เวลาเลื่อนดูรูป ไปกดถูกใจ ใช้เวลานาน
ขอบ่นนิดนึง รู้ว่าตั้งใจถ่ายรูปมา รู้ว่าอยากโชว์ให้เห็นรูปที่ตั้งใจถ่ายมา รู้ว่าเป็นสิทธิในพันทิปของท่าน เราก็อยากดูรูปสวยๆดีๆ แต่บางครั้งหากรูปที่โพสคล้ายๆกันเยอะไป มันก็จำเจ ทำให้อาจจะข้ามไปล่างสุด
ต้นโพธิ์ต้นไทร
“แกงหอง” เมนูทรงโปรดในสมเด็จพระพันปีหลวง ✌️🤤😋😃😄😁มรดกทางวัฒนธรรมการกิน 🍽🥣
“แกงหอง” เมนูทรงโปรดในสมเด็จพระพันปีหลวง ✌️🤤😋😃😄😁มรดกทางวัฒนธรรมการกิน 🍽🥣 “แกงหอง” เมนูทรงโปรดในสมเด็จพระพันปีหลวง 🍽🥣✌️🤤😋😃😄😁มรดกทางวัฒนธรรมการกิน ........😄😁😂
กานต์(วีระพัฒน์)
คนจีนออกเสียง แม่ กม (ม ม้าสะกด) ไม่ได้เหรอคะ
อย่างคำว่า จุ่ม ว่า จุ้ม นี่ค่ะ นึกว่าเป็นภาษาจีน แต่คนจีน ออกเสียง เป็น จ๊ง เป็น จง คืออกเสียง จุ้ม ไม่ได้ กะคำว่า เอน จะให้เค้าออกเสียงทับศัพท์ อังกฤษความว่า เอนทรานซ์ เค้าออกเสียง เอน คำแรกไม่ได้
สมาชิกหมายเลข 7709420
คุณได้ยินคำว่า "บู้ตึ๊ง" แล้วนึกถึงอะไร ?
บู้ตึ๊ง...เป็นชื่อภูเขาในมณฑลโอ้วปัก(หูเป่ย) อยู่ฝั่งใต้ของแม่น้ำแยงซี มีธรรมชาติงดงามมาก ประกอบด้วยยอดเขาน้อยใหญ่ 72 ยอด สูงที่สุดชื่อว่า เทียนเถียวฮง(เทียนจูเฟิง) แปลว่า ยอดเสาฟ้า อีกชื่อหนึ่ง จือเส
หมู-ผู้สงสัย
🗾 🍷👱♀️😊🤗💑 ไก่จ๊อใส่หอยเชลล์ตัวเล็ก 😸❤️
ทำเลียนแบบ ฮ่อยจ๊อ (ที่บ้านออกเสียงว่า ห่อย-จ้อ)ข้อมูลจากวิกีพิเดียคำว่า หอย หรือ โหย แปลว่า ปู. ส่วนคำว่า จ้อ แปลว่า พุทรา. หอยจ้อ จึงมีความหมายตามตัวอักษรว่า ผลพุทราเนื้อปูสูตรต้นฉบับจะใช้เนื้อปูผสม
teddy bear in the box
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
มีคำภาษาจีนคำไหนที่ออกเสียงคล้ายกับคำว่า"ขอบคุณค่ะ"ไหม?