หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Next normal?
กระทู้คำถาม
Next normal ช่วยขยายความให้หน่อยสิครับว่ามันแปลว่าอะไร หรือยกตัวอย่างที่เห็นรูปประธรรมก็ได้นะครับ พอดีจะเอาไปทำเป็นงานแต่ยังไม่เข้าใจความหมายและยังคิดไม่ออกเลยครับว่าเป็นยังไง
ขอบคุณทุกความคิดเห็น ทุกคำแนะนำเลยนะครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ใครพอจะรู้จัก คำว่า No format creativity บ้างครับ
ตามหัวข้อด้านบนเลยนะครับ พอดีผมทำรายงาน ในหัวข้อ No format creativity ผมยังไม่เข้าใจเลยครับว่าจรัิงๆแล้ว มันคืออะไรกันแน่ ใครที่พอจะทราบคำตอบหรือความหมายของคำคำ
สมาชิกหมายเลข 4082025
ความหมายของ "มวลไขมัน" ?
ผมอยากรู้ความหมายของมวลไขมันอ่ะครับ ว่าความหมายมันคืออะไร ผมจะเอาไปลงเขียนในวิจัย แต่หาในgoogle ไม่เจอเลยครับ ว่ามันคืออะไรกันแน่ ไม่รู้จะเขียนว่ามันหมายความว่า
สมาชิกหมายเลข 6868767
Publication ใน IMC มันคืออะไรหรอครับ
ผมแปลออกมาว่ามันคือ สิ่งพิมพ์ แต่ผมไม่แน่ใจว่าใช่หรือไม่ รบกวนผู้รู้แนะนำเว็บไซด์ หรือบอกความหมาย และรบกวนยกตัวอย่างจะดีมากมากเลยครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 2942268
Harmonic กับ Overtone คืออะไร ต่างกันยังไงครับ?
คือผมเรียนฟิสิกส์อยู่ ม.5 เรื่อง เสียง บท การสั่นพ้อง แล้วงงมากๆครับตามหัวข้อเลยครับ ผมแยกไม่ออกอยากรู้ว่ามันต่างกันยังไงแล้วแต่ละอันความหมายมันเป็นยังไงผมไล่เป
สมาชิกหมายเลข 5977519
คำว่า that ใช้ยังไงครับ
คือผมเจอคำว่า that ในประโยคต่างๆบ่อยมาก เลยอยากรู้ว่ามันแปลว่าอะไร ละใช้ยังไง ใครรู้ช่วยอธิบายให้ผมทีนะครับขอแบบเข้าใจง่ายๆ ขอบคุณล่วงหน้าครับ
สมาชิกหมายเลข 5568347
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
มีปัญหาเรื่องการฟังภาษาอังกฤษ
ไม่รู้ใครเป็นเหมือนกันบ้างผมสามารถแปลภาษาอังกฤษโดยการอ่านตัวอักษรได้ปกติ แต่มีปัญหาเรื่องกาารฟังพยายามยังไงก็ฟังคลิปสัมภาษรายการดังๆ ของต่างประเทศไม่ออก ต้องใช้
สมาชิกหมายเลข 7593546
ทำไมเว็บแปลมังงะ เช่น Nekopost.net และ MangaDex และ MangaKakalot ด้วย ไม่ได้ลิขสิทธิ์ ครับ
คือ ผมไม่ค่อยรู้เรื่อง หากเข้าใจอะไรผิดก็ขอโทษด้วย แต่ สงสัย ว่า เว็บเหล่า ต่างกับ kissanime ยังไง.. เว็บแปล ไม่สร้างความเสียหายให้ คนทำการ์ตูนเหรอครับ มีนักเขี
สมาชิกหมายเลข 7199040
อยากทราบความแตกต่างระหว่าง Rooster,Hen,Chicken,Cock,etc
อยากทราบความแตกต่างระหว่าง Rooster,Hen,Chicken,หรืออื่นๆถ้ามี เนื่องจากผมกำลังทำละคร Stop Motion โดยในเรื่องมีไก่เป็นหลัก เลยสับสนว่าคำไหนจะแทนไก่แบบไหนได้ ขอบค
อนุมัติยากจริงนะ
สะเหล่อกับเสร่อต่างกันยังไงครับ
ตามหัวข้อเลยครับ
สมาชิกหมายเลข 4888280
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Next normal?
ขอบคุณทุกความคิดเห็น ทุกคำแนะนำเลยนะครับ