หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
就算甩他巴掌,他照样嘻皮笑脸的吃她豆腐 แปลว่าอะไรคะ
กระทู้คำถาม
นักแปล
นิยายแปล
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาจีน
รบกวนผู้รู้ทีนะคะ เราเรียบเรียงไม่ถูกค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
가즈아 แปลว่าอะไรคะ
วอนผู้รู้ช่วยตอบทีนะคะ
สมาชิกหมายเลข 5035384
ขอสอบถามผู้มีความรู้ ภาษาจีนหน่อยค่ะ 不信抬头看,苍天饶过谁 แปลว่าอะไรหรอคะ
不信抬头看,苍天饶过谁 แปลว่าอะไรหรอคะ รบกวนด้วยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 3264499
ขอสอบถามผู้มีความรู้ ภาษาจีนหน่อยค่ะ 不信抬头看,苍天饶过谁 แปลว่าอะไรหรอคะ
不信抬头看,苍天饶过谁 แปลว่าอะไรหรอคะ รบกวนด้วยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 2048056
我很期待他那个打到那边镜头的时候看到表情. ประโยคนี้แปลว่าอะไรหรอคะขอรบกวนผู้มีความรู้ทางภาษาจีนด้วยค่ะ
我很期待他那个打到那边镜头的时候看到表情. ช่วยแปลให้หน่อยได้ไหมคะ
สมาชิกหมายเลข 2048056
一応 แปลว่าอะไรคะ
ตามหัวข้อกระทู้เลยค่ะ เสิร์ชเน็ตแล้วแต่ก็อ่านไม่ค่อยเข้าใจค่ะ คำนี้มีการใช้อย่างไรบ้างคะ เจอบ่อยมากเลย
สมาชิกหมายเลข 6253858
คำว่า Real Time แปลเป็นภาษาไทยได้ว่ายังไงบ้างคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ ขอภาษาสวยๆ พอดีว่าจะนำไปประกอบในรายงานน่ะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5771061
google แปลภาษา โหมดสนทนา ไม่ออกเสียงเมื่อพูดจบ
iphone google translate เวอร์ชั่นล่าสุด 10.10.233 โหมดสนทนา ไม่ออกเสียงคำแปลอัตโนมัติ ( แต่บางครั้ง จะออกเสียงเพียงครั้งแรก แล้วก็ไม่ออกเสียงต่อ ) บางครั้งกดที่
วัฒน์ท่าเรือ
ตั้งค่าให้ แปลคอมเม้นในYoutubeเป็นภาษาไทยยังไง
เนื่องจากวันนี้ผมได้ลองใช้ในมือถือของเพื่อนดูคลิปต่างประเทศ เช่น อังกฤษ เกาหลี ญี่ปุ่น หรือภาษาอื่นๆ แล้วมันมีคำว่าแปลเป็นไทย พอกดมันก็แปลให้เลย แต่เครื่องของผม
สมาชิกหมายเลข 5096067
กระนูยโทงโทง????
กระนูยโทงโทง เเปลว่าอะไรครับ
สมาชิกหมายเลข 6309062
อยากทราบว่า คนสหรัฐฯ นอกจากนิยมเรียกตัวเองว่า "American" แล้ว ยังนิยมเรียกแบบอื่นอีกไหมครับ?
แม้ในทางเทคนิคแล้ว American จะหมายถึงคนทั้งทวีปอเมริกาเหนือและใต้ แต่ในภาษาอังกฤษ จะนิยมเรียกคนสหรัฐฯ ว่า "American" ซึ่งถูกใช้ครอบคลุมนัยยะของคนสหรัฐ
สมาชิกหมายเลข 8956716
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
นิยายแปล
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
就算甩他巴掌,他照样嘻皮笑脸的吃她豆腐 แปลว่าอะไรคะ