หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
就算甩他巴掌,他照样嘻皮笑脸的吃她豆腐 แปลว่าอะไรคะ
กระทู้คำถาม
นักแปล
นิยายแปล
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาจีน
รบกวนผู้รู้ทีนะคะ เราเรียบเรียงไม่ถูกค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
“Perfect and late” และ “Good and on time” มีใครพอจะรู้ความหมายของทั้งสองวลีนี้มั้ยคะ?
ตามหัวข้อกระทู้เลยค่ะ พอดีไปอ่านเจอในเว็ปมา แต่เป็นบทความภาษาอังกฤษค่ะ ลองแปลดูแล้ว แต่ก็ยังไม่มีอะไรคืบหน้าเลย วลีนี้ ในเว็บไซด์คนไทย ยังไม่มีใครทำเรียบเรียงเป็นภาษาไทยเลย รบกวนถามผู้รู้ทีค่ะ :D ขอบ
สมาชิกหมายเลข 1322143
หนุ่มด้อยปัญญา (๑)
หนุ่มด้อยปัญญา (๑) จากนิยายอิงพงศาวดารจีน เรื่อง จุยฮือซ้องกั๋ง และมีการแปลเป็นภาษาไทยเมื่อ ต้นกรุงรัตนโกสินทร์ ซึ่ง "เล่าเซี่ยงชุน" ได้เรียบเรียงมาเป็น ขุนโจรแห่งเขาเนียซัวเปาะ ชุดแรกคือ
เจียวต้าย
ทำไมพันทิปถึงปล่อยให้มีการเผยแพร่เว็บนิยายเถื่อนครับ
ผมไปดูแท็ก นิยายแปล เจอหลายกระทู้ หลายคอมเมนต์เลยครับ
สมาชิกหมายเลข 7343391
รีวิวนิยายแนวระบบ ขุนนางที่เป็นยอดกุนซือ
เมื่อสงครามขุนนางมันไม่ง่ายเลยต้องมีการวางแผนซ้อนแผน ถ้าใครอยากอ่านนิยายที่มีทั้งความตื่นเต้น ความท้าทายและชอบอะไรที่เป็นสงครามปั่นประสาท อ่านสนุกจนวางไม่ลง แนะนําเรื่องนี้เลยค่ะ ขุนนางโฉดคู่บัลลัง
สมาชิกหมายเลข 9282318
ทำไม A Song of Ice and Fire แต่ละเล่มถึงใช้นักแปลคนละคนครับ
ผมไม่ได้อ่านแปลไทยหรือต้นฉบับนะ เพราะเห็นว่าแต่งยังไม่จบ แต่การใช้นักแปลคนละคนในซีรี่ส์เดียวกัน มันจะอ่านได้ลื่นไหลหรอครับ แล้วทำไมคนแปลเล่มแรกถึงไม่แปลเล่มต่อไป
สมาชิกหมายเลข 7343391
เพราะรัก 💖 我喜欢你
我喜欢你 แปลว่า ฉันชอบเธอหวอ สี่ฮวาน หนี่ละครดีมาก บทดีมาก มีมิติ วิธีเล่าแปลกใหม่ ภาษาดี เล่าเรียบเรียงดี มีชั้นเชิง สนุกเพลิน แม้เรื่องแนวอาจจะไม่แมส ไม
สมาชิกหมายเลข 5965000
รบกวนผู้รู้บอกแหล่งทีครับ
พอดีช่วงนี้ติดละครสั้นจีน แล้วรู้ว่ามันมาจากนิยายสั้นจียแล้วเห็นในติกตอก แอพนิยายแต่มันเสียตังค์ เช่น good novel แต่ดูแล้วชื่อจีนน่าจะแปลมา เลยอยากรู้ว่า เว็บนิยายจีนไหนที่มีเรื่องสั้นแบบนี้หลายๆเรื่อ
สมาชิกหมายเลข 5587644
ถ้านิยายติด LC และคนที่กำลังแปลมังงะอยู่จะโดนผลกระทบไหม
ก็ใช้ผมกำลังแปลมังงะเรื่องหนึ่งอยู่ แต่พอมารู้ทีหลังว่านิยายติดของมันติดLC(ในไทย) จึงอยากจะถามว่า นิยายกับมังงะลิขสิทธิ์แยกกันหรอหรือว่ารวมกัน ส่วนที่เผยแพร่จะทำลงYouTube แต่กลัวผู้ถือครอง LC จะมาหัก
สมาชิกหมายเลข 7331921
แนะนำนิยายจีนโบราณหน่อยค่ะ
มีเรื่องไหนที่นางเอกตุยแล้วมาเกิดใหม่ใช้ชีวิตได้ดีบ้างไหมคะ แบบว่าเราอยากอ่านเรื่องที่นางเอกเก่งๆค่ะ ถ้าเก่งเรื่องทำมาหากินได้จะดีมากๆๆเลยค่ะ ขอบคุณล่วงหน้านะคะ รบกวนทีค่ะ 🥹
สมาชิกหมายเลข 9307737
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
นิยายแปล
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
就算甩他巴掌,他照样嘻皮笑脸的吃她豆腐 แปลว่าอะไรคะ