หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำนี้แปลว่าอะไร
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาจีน
คนไทยในจีน
ภาษาไทย
ภาษาต่างประเทศ
น่าจะเป็นคำพอนอินของภาษาจีน
1.Wŏ bù huì guài nĭ de.
2.Míngtiān huĭ haŏqĭlái de.
3.Wŏ yīzhí zài zhèr.
รับกวนหน่อยนะครับผมสงสัยจนนอนไม่หลับ
ตอนนี้ ก็ตี 2 แล้ว
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ใครสามารถแปลภาษาเวียดนามออกบ้างคะ
อยากให้ช่วยแปลประโยคด้านล่างให้หน่อยค่ะพอดีมันเป็นคำใบ้รหัสแต่ว่าเราอ่านไม่ออกเลย Pass: Khúc ca mà Lam Vong Cơ hát cho Ngụy Vô Tiện nghe dưới đáy động Đồ Lục Hu
สมาชิกหมายเลข 3875063
ใครพอรู้ภาษาเวียดนามช่วยแปลประโยคนี้ให้ทีค่ะ ไปแปลใน google มาไม่รู้เรื่องเลย
Bầu trời bị chặn. Không thể tin tưởng gần hơn. Tôi không nghĩ mỗi khi nhắm mắt lại. Nhưng tôi nhớ mọi lúc.
สมาชิกหมายเลข 4855682
รบกวนช่วยการบ้านภาษาจีนสักข้อนะคะ;^;
คือครูภาษาจีนสั่งการบ้านมา ซึ่งเปิดหนังสือเเล้วไม่มีคำศัพท์พวกนี้เลยจนปัญญาจริงๆเเล้วค่ะ;^; 1.大部分的汉字没有繁简之分,通常学好一种也就容易认识另一种了 Dà bùfèn de hànzì méiyǒu fán jiǎn zh
สมาชิกหมายเลข 3088749
ช่วยบอกคำอ่านประโยคเวียดนามประโยคนี้หน่อยค่ะ
Chúng ta phải giữ hồ sơ về sự khác biệt quan trọng đi. Một số người lưu trữ ảnh Một số người giữ một cuốn sách Một số người lưu trữ ký ức. ช่วยบอกคำอ่านหนูหน่อย
สมาชิกหมายเลข 3474063
ประโยคจีนนี้แปลว่าอะไรหรอคะ
大的三块钱一斤,小的十块钱 (Dà de sān kuài qián yì jin,xiao de shi kuài qián)
สมาชิกหมายเลข 2531973
ช่วงเช้าก่อนออกจากร้าน หันมาเจอสติกเกอร์อาลีเพย์แบบนี้ที่กระจกหน้าร้าน ในทางการค้า เราจะต้องทำอะไรบ้าง
วันนี้ก่อนออกจากร้าน เราแปลกใจมาก อยู่ๆก็มีสติกเกอร์สีฟ้าภาษาจีนติดอยู่ที่ประตูกระจก พอลองไปสแกนแปลภาษา กลายเป็นสติ๊กเกอร์ของอาลีเพย์ ที่ใช้สำหรับทำการค้า แบบนี
สมาชิกหมายเลข 6509468
การตั้งชื่อและแซ่จีน
รบกวนถามหน่อยค่ะ,หนูเป็นเชื้อสายจีนแต้จิ่วค่ะ ตอนนี้แซ่จีนของหนูคือ จัน <จัน คํานี้มีในภาษาแต่จิ่ว? และมันหมายความว่าอย่างไร? หนูรู้แค่แซ่จีน แต่ชื่อจีนยังไม
สมาชิกหมายเลข 2279589
อยากรู้เทคนิคการสอนภาษาจีนให้เด็กอนุบาล
ช่วยแนะนำวิธีการสอนเบื้องต้นภาษาจีนให้เด็กอนุบาล-เด็กประถม หน่อยค่ะ ว่าจะเริ่มจากตรงไหน อะไร ยังไงก่อนดี เริ่มด้วยสอนศัพท์ง่ายๆก่อนดี หรือเริ่มด้วยพินอินก่อนดี
สมาชิกหมายเลข 2114223
คนใต้เรียกไอติมว่าน้ำแข็งเหรอคะ แล้วน้ำแข็งจริง ๆ เรียกอะไร
แถวบ้านเดี๋ยวนี้เริ่มมีคนใต้มาอยู่ ไม่แน่ใจว่ามาจากจังหวัดอะไร มารับจ้างกรีดยางกัน เขามาที่ร้านแล้วบอกว่าซื้อน้ำแข็ง กำลังจะไปตักน้ำแข็งให้ กลับไม่ใช่ น้ำแข็งที
หลังไมค์ยังว่าง
หนมน้า แปลว่าอะไรคะ?
คือนี้เห็นคนเค้าคุยกันช่วงนี้ว่า หนมน้าๆ จำได้มั้ย และก็ศัพท์คุกอื่นๆแต่พอถามก็ไม่ได้คำตอบเลย มันแปลว่าอะไรหรอคะ
สมาชิกหมายเลข 8525663
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาจีน
คนไทยในจีน
ภาษาไทย
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำนี้แปลว่าอะไร
1.Wŏ bù huì guài nĭ de.
2.Míngtiān huĭ haŏqĭlái de.
3.Wŏ yīzhí zài zhèr.
รับกวนหน่อยนะครับผมสงสัยจนนอนไม่หลับ
ตอนนี้ ก็ตี 2 แล้ว