หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
กุกรึน แปลว่า??
กระทู้คำถาม
คลับ :
BTS & ARMY in Pantip
คือเราสงสัยมานานแล้วค่ะมันแปลว่าอะไรหรือใช่สำหรับมัมหมีของจองกุกมั้ยคะบั่บคนที่มองน้องโพลูกอ่ะ.....😐เข้าใจถูกมั้ย...
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เวนกับรึน(ที่ติ่งเรียกศิลปิน)
สวัสดีค่ะคือเราอยากทราบว่าทำไมคนที่ติ่งเกาหลีบางคนถึงใช้เวนกับรึนเรียกโพศิลปินคะ เวนกับรึนมันหมายถึงเรื่องบนเตียงไม่ใช่หรอคะมันไม่สุภาพใช่มั้ยคะและมันไม่สามารถเ
สมาชิกหมายเลข 5173929
เคียนโจยกนูย แปลว่าอะไรหรอ..
คือมีคนรู้จักส่งคำนี้มาในเมสเสจแต่เราไม่รู้ว่ามันแปลว่าอะไร;-; มันคือภาษาอะไรหรอคะ? ((((พิมพ์ถูกมั้ยอันนี้ไม่แน่ใจนะคะ))))
สมาชิกหมายเลข 6138696
ชื่อของนุ้งจอนอ่านว่าไรคะ??
คือเมื่อก่อนเราอ่านว่าจองกุ๊ก แต่เขียนว่าจองกุก แล้วไปเจอแฟคนึง จองกุกบอกว่าชื่ออ่านว่าจองกุก ไม่ใช่จองกุก เเล้วสรุปต้องอ่านว่าไรอ่ะคะ จองกุก จองกุ๊ก???
สมาชิกหมายเลข 3492439
แด๊ดดี้ที่ไม่ใช่พ่อคืออ่ะไรหรอคะ
คือเจอคนใช้ยังงี้บ่อยเลยสงสัยน่ะค่ะเพื่อนบอกว่ามันคือพ่อแหละ
สมาชิกหมายเลข 6131394
คำว่ารึน จากโดรึน แจรึน มีความหมายว่าอะไรคะ?
จากหัวข้อกระทู้เลยค่ะ โดรึน แจรึน แปลว่าแจฮยอนกับโดยองโพน้องใช่มั้ยคะ แล้วคำว่ารึนมีความหมายว่าอะไร
สมาชิกหมายเลข 6241865
ช่วยแปลภาษาเหนือให้เป็นภาษากลางทีครับ
ค๊ะ ส้มปาก ผ่อมันเต๊อะ ฟั่งไปไหน ซ่อบ บอกมอกกำเต๊อะ เอาก่อ เอาก่ะ หลาบ โค๊ะ ขะใจ๋ รอกำ ซื้อจี้นมาลาบ หลุ๊ต๊อง เจ๊บหัว เป๋นเม่ย ยะก๋าน ดั๊กแซ๊บ เปอเลอะเปอเต๋อ เม
สมาชิกหมายเลข 3155635
คำว่า Real Time แปลเป็นภาษาไทยได้ว่ายังไงบ้างคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ ขอภาษาสวยๆ พอดีว่าจะนำไปประกอบในรายงานน่ะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5771061
คำว่า "challenge" นอกจากจะแปลว่าความท้าทายแล้ว ยังสามารถแปลว่าอะไรได้อีกคะ ในบางประโยคไม่น่าจะแปลว่าความท้าทายได้เลย
ตามหัวข้อเลยค่ะ คำว่า "challenge" นอกจากจะแปลว่าความท้าทายแล้ว ยังสามารถแปลว่าอะไรได้อีกคะ ในอย่างประโยคไม่น่าจะแปลว่าความท้าทายได้เลย เวลาอ่านประโยคแ
สมาชิกหมายเลข 1602356
ตั้งค่าให้ แปลคอมเม้นในYoutubeเป็นภาษาไทยยังไง
เนื่องจากวันนี้ผมได้ลองใช้ในมือถือของเพื่อนดูคลิปต่างประเทศ เช่น อังกฤษ เกาหลี ญี่ปุ่น หรือภาษาอื่นๆ แล้วมันมีคำว่าแปลเป็นไทย พอกดมันก็แปลให้เลย แต่เครื่องของผม
สมาชิกหมายเลข 5096067
คำว่า hack เขียนทับศัพท์ในภาษาไทยอย่างไร (แฮก แฮ็ค แฮค แฮ็ก)
สงสัยครับ คำว่า hack ที่แปลว่าเจาะระบบคอม เขียนทับศัพท์อย่างไรจึงจะถูกต้อง เพราะเจอในเว็บไซต์ต่างๆ เขียนไม่ตรงกันเลยครับ ขอบคุณครับ
เอ(ฟ)ช้วน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
กุกรึน แปลว่า??