หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
มีคำถามนิดนึง
กระทู้คำถาม
ภาษาไทย
คำว่า จิ้ว หมายถึงอะไรหรอมันแปลว่าอะไร ใช้ตอนไหน อยากรู้มากเลยแต่เราหาไม่เจอ ว่าจะไม่หาแล้วนะแต่มันคาใจมาก
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คาใจเพลงK-oticมานานแล้วค่ะ
คือเราฟังเพลงเขามาตั้งแต่ประถมจนตอนนี้มหาลัยแล้วค่ะ ทุกวันนี้ยังไม่เคยรู้คำแปลท่อนแรปเกาหลีญี่ปุ่นของเขาเลยค่ะ55555555 อยากรู้มากเลยว่าแปลว่าอะไรบ้างอยากอินกับเพลงมากขึ้น คาใจมานานแล้ว วอนผู้ใจดีช่วยห
สมาชิกหมายเลข 6246322
ตามหาเพลงจีนค่ะร้องว่า วอ ซิง ซิง วอ วู อ้ายหนี่ ยง เหยี่ยน ปู เปียน .. อี เจอ จิว ใจ นี่ เออ เตอ เปียน
จำชื่อเพลงไม่ได้เลยค่ะ แต่มีเสียง ชายหญิง ร้องสลับกัน เพลงช้าค่ะ ท่อนเเรก ชิง ชิง เตอ เตียน อี ยู ชี อี้ เต้อ เปียน ชิง ชิง เออ เปียน ชู้ ชู อี้ เต่อ เปียน ชิงชิง อ้อ โระ นานชิง ชู้ ฮวา&nb
สมาชิกหมายเลข 6378273
คือเราแปลภาษาเกาหลีไม่ออก เลยอยากให้คนที่รู้ภาษาเกาหลีช่วยแปลหน่อยค่ะ🥹
ตามที่พิมพ์เลยค่ะ คือคนเกาหลีที่เรารู้จักประมาณนึงเขาพิมพ์ประโยคประมาณว่า (ชื่อเรา)님 저만 아는 도용, 카멜시아러인데 이 제 세상에 보여 드릴 때가 됬군요..... 그림을 겁나게 잘 그리십니다 모셔가세요.... เลยอยากรู้มากๆค่ะ😭 ลองแปลด้วยกูเกิ้ลแล้ว ไ
สมาชิกหมายเลข 8121687
ใครเป็นอีสานแท้ช่วยแปลประโยคนี้หน่อยค่ะ อยากรู้มาก คาใจมานานแล้ว
"สาปลาอยู่โสกขี้เห็น" ตามนี้เลยค่ะ แปลว่าอะไรหรอคะ เราไม่รู้จริงๆค่ะ ช่วยตอบหน่อยนะคะ ขอบคุณมากค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5905011
สงสัยคะคลิปที่ตอบคำถามmissอะไรสักอย่างคาใจมากตอนนี้
พอดีเล่นfacebookอยู่แล้วเห็นมีคนเเชร์คลิปที่นางงามตอบคำถาม คือนางตอบดีนะเราชอบคำตอบนาง แล้วผ่านไปหลายวันเรานึกถึงคลิปนี้ แล้วจะกลับไปดูแต่หาไม่เจอไม่ได้ไลท์ไว้แล้วก็จำไม่ได้ว่าใครแชร์มา เราหามาหลายวัน
สมาชิกหมายเลข 2765191
ไม่ทราบว่า 19 DAYS หาอ่านได้ที่ไหนหรอคะ?
พอดีหาอ่านไม่ได้เลย แปลไทยก็หาไม่เจอตอนเเรกตัดใจไม่ดูได้แล้ว แต่มันค้างคาใจมากค่ะ ไม่ทราบว่าหาอ่านที่ไหนได้บ้างคะ? หลังไมได้ค่ะ รบกวนด้วยนะคะ😓😓
สมาชิกหมายเลข 7264738
ยอดขุนโจร ภาคต่อของเซียวจับอิดนึ้ง
พอดีอ่านเวอร์ชันล่าสุดจบแล้วค้างคาใจมาก ค้นดูในเน็ตพบว่าเคยมีเวอร์ชันเก่าของบรรณกิจ ที่มีเนื้อหาตอนจบแบบสุขนิยม แต่ยังสงสัย ไม่ทราบว่า โกวเล้ง เขาเคยแต่งไว้แบบนั้นจริงๆ หรือว่าเป็นผู้แปล เรียบเรียง
สมาชิกหมายเลข 2026779
ตามหาโคนันตอนที่มีใบไม้ปลิว?
คาใจมากค่ะดูโคนันในแก๊งการ์ตูนเมื่อ2-3ปีก่อน แต่ดูไม่จบตอนออกไปกินข้าวกลับมาดูชื่อตอนไม่ทัน... วันดีคืนดีอยากดูให้จบแต่จำชื่อตอน/ม่ได้ค่ะคาใจหาไม่เจอ เป็นตอนที่โคนันไปต่างจังหวัด แล้วไปที่พักสไตล์บ้า
สมาชิกหมายเลข 4303431
หาเพลงเพลงหนึ่งคาใจมาหลายปี
เป็นเพงสากลเก่าครับ ในmv มีผู้ชายผิวสีร้องอยู่บนเวที เนื้อเพลงมีคำว่า วัน... ทรู... ทรี... ซักอย่าง หาไม่เจอนานมากครับ ขอบคุณครับ ปล. เพลงช้านะครับ
สมาชิกหมายเลข 4220203
ช่วยดูประโยคนี้ให้ทีครับ (grammar)
I ran to the store, hoping to buy milk, but it was closed. ผมงงตรงคำว่า hoping ไม่ใช่แปลไม่ออกนะครับ แต่ผมไม่รู้ว่าเค้าใช้หลักอะไร ถึงเติม hope+ing อีกคำถามคือ ผมจะศึกษาเพิ่มเติมได้จากไหน เกี่ยวกับ
สมาชิกหมายเลข 805549
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาไทย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
มีคำถามนิดนึง