คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 1
ไม่แนะเขียน/คิดเป็นภาษาไทยก่อนครับ ถ้าทำแบบนั้นอังกฤษมันจะไม่ไปไหนได้เลย เพราะโครงสร้างภาษาไม่เหมือนกัน การเขียนบรรยาย ไม่ควรเขียนคำย่อ I'm ยกเว้นจะเขียนเพื่อท่องไว้ปราศรัย
I am actually a person who is afraid of height. When I have to travel, I purposely avoid taking a plane unless it is necessary. People who have never faced that situation or feeling will find it hard to understand. It's one of the biggest problems for me. Taking a train, bus or driving my own car is the best option and I think it is the safest option for me.
I am actually a person who is afraid of height. When I have to travel, I purposely avoid taking a plane unless it is necessary. People who have never faced that situation or feeling will find it hard to understand. It's one of the biggest problems for me. Taking a train, bus or driving my own car is the best option and I think it is the safest option for me.
แสดงความคิดเห็น
รบกวนผู้รู้ภาษาอังกฤษเช็คความถูกต้องของข้อความต่อไปนี้ให้หน่อยครับ
" I'm actually a person who is afraid of heights. When I have to travel, I purposely avoided taking a plane. Unless, there is a necessary event. It's hard to understand for people who's never faced that kind of situation or that feeling. But for me, it's one of the biggest problems. For this reason, taking a train or bus or even my own car is the best option and I think it's the safest transportation for me. "
อันนี้คือที่ผมเขียนเป็นภาษาไทยในตอนแรกเพื่อเป็นโมเดลในการเรียงภาษาอังกฤษครับ เผื่อต้องใช้เปรียบเทียบ
>>> " จริงๆ แล้วผมเป็นคนๆ หนึ่งที่กลัวความสูง เมื่อไรที่ผมต้องเดินทาง ผมจะหลีกเลี่ยงการโดยสารโดยเครื่องบิน เว้นเสียแต่มีเหตุหรือธุระจำเป็นจริงๆ มันค่อนข้างยากที่จะเข้าใจสำหรับคนที่ไม่เคยประสบกับเหตุการณ์หรือความรู้สึกแบบนั้น แต่สำหรับผม มันเป็นหนึ่งในปัญหาที่ใหญ่มาก ด้วยเหตุนี้ การเดินทางโดยรถไฟหรือรถเมล์หรือแม้แต่ด้วยรถของผมเองจึงเป็นทางเลือกที่ดีที่สุด และผมคิดว่ามันเป็นการเดินทางที่ปลอดภัยที่สุดแล้วสำหรับผม "