cast steel กับ steel casting ตัวเดียวกันไหม

คือตอนนี้จขกท.กำลังหาข้อมูลของ steel casting อยู่ค่ะแต่พอหาจริงๆ ส่วนใหญ่เจอ cast steel ซะมากกว่า ก็เลยสงสัยว่าเจ้า2ตัวนี้มันคือตัวเดียวกันมั้ยถ้าไม่ใช่แล้วแต่ละตัวมันมีความหมายประมาณไหนหรอคะ


หากแท็กผิดขออภัยด้วยนะคะ
แก้ไขข้อความเมื่อ
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 3
***ศัพท์วิชาการและใช้แพร่หลายอยู่พอควรในอุตสาหกรรมด้วย มีคคห.ข้างบนหลายท่านใช้ผิดนะครับ***

steel ภาษาไทยใช้คำว่า เหล็กกล้า
cast steel คือ เหล็กกล้าหล่อ ไม่ใช่เหล็กหล่อ เป็นคนละตัวกัน เหล็กกล้าหล่อ คือ เหล็กกล้ากลุ่มที่ออกแบบมาให้ใช้สำหรับผลิตเป็นชิ้นงานด้วยกรรมวิธีหล่อ (casting)

ที่ต้องมีระบุ cast steel เพราะ steel ส่วนใหญ่ขึ้นรูปผ่านกระบวนรีด-ดึง-ทุบขึ้นรูปและกรรมวิธีที่ใช้แรงกระทำเชิงกลอื่นๆ (ผ่านอุปกรณ์ หรือ แม่พิมพ์) เพื่อทำให้ก้อนเหล็กกล้านั้นมีรูปร่าง/รูปทรงที่เปลี่ยนแปลงไปตามที่เราต้องการ แต่ก็ยังมี steel ส่วนน้อยที่นำมา “หล่อ” เลยเรียกกลุ่มนี้ว่า เหล็กกล้าหล่อ

ส่วนเหล็กหล่อ หรือ cast iron เป็นกลุ่มของเหล็กที่มักมีคาร์บอนเกิน 2% และ “ต้อง” ขึ้นรูปด้วยกรรมวิธีหล่อเป็นหลัก แทบจะใช้วิธีขึ้นรูปอื่นไม่ได้เลย (ไม่เหมือนเหล็กกล้า)

cast เป็นกริยา ซึ่งผันสามช่องเป็น cast-cast-cast ดังนั้น คำว่า cast steel จะตีความว่าคือ steel ที่ถูก cast (กริยาช่องสาม = passive voice) ก็ได้

จริงๆ คำว่า cast เป็นคำนามด้วย แปลว่า การหล่อ
แต่เราใช้ casting ที่มาจาก กริยารูป ing ของ cast เป็นคำนาม ในความหมายของทั้ง กระบวนการหล่อ และ ผลิตภัณฑ์หล่อ แต่ถ้ารูป พหูพจน์ castings น่าจะตีความได้อย่างเดียว หมายถึงตัวผลิตภัณฑ์ที่ได้จากการหล่อ

ดังนั้น steel castting ที่จขกท ถาม ก็มีคความหมายได้ทั้ง กระบวนการหล่อเหล็กกล้า และ ผลิตภัณฑ์ที่ได้จากการหล่อเหล็กกล้า

ส่วนคำว่า casting steel ไม่มีใช้นะครับ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่