หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนชวนแปลประโยคนี้เป็นภาษาอังกฤษให้ทีครับ 🙏
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
ประโยคนี้ครับ
"ยังไงซะไวน์เย็นๆมันก็ย่อมดีกว่าเลือดอุ่นๆอยู่แล้ว"
กับ
"จงแยกให้ออกระหว่างสีไวน์กับสีเลือด"
ขอบพระคุณมากครับ 🙏
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
ใส่ข้อความ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ขอรบรบกวน คุณๆ ช่วยแปลประโยคนี้ เป็นภาษาดัดต์ ให้ด้วยเถิดค่ะ
พอดีดิฉัน ต้องการใช้คำนี้ น่ะค่ะ ภาษาดัดต์ เขียนว่าอย่างไรค่ะ รบกวนช่วยแปลให้ด้วย จักเป็นพระคุณอย่างสูงค่ะ " คนที่รักกัน ย่อมไม่ทำให้อีกฝ่ายหนึ่งรู้สึกเหมือนเป็นถังขยะ รองรับอารมณ์ "
สมาชิกหมายเลข 1001282
ขออนุญาตถามศิษย์หลวงปูดูลย์
"จิตคือพุทธะ" อ่านและฟังมาหลายครั้ง ครั้งนี้ตั้งใจจริงที่จะทำความเข้าใจให้แตกฉานสักที ธรรมะของหลวงปู่ทั้งลึกซึ้งและละเอียดหมดจรด ต้องค่อยๆศึกษา มีบางอย่างที่ไม่เข้าใจ ขอความกรุณาให้แสงสว
มุมม่วง
ระหว่าง ขวดไวน์กับ มัฟฟิน ต่างกันมากไหมครับ
ถ้าไม่มีมัฟฟิน เอาขวดไวน์เล่นแทน จะต่างกันมากไหมครับ
สมาชิกหมายเลข 2107139
ถ้าอยากก้าวนำหน้าคนอื่นหนึ่งก้าว..ก็จงเป็นตัวของตัวเอง.. อย่าพยายามเป็นเหมือนคนอื่น. เรียบเรียงเป็นภาษาอังกฤษยังไงดีครับ
ตามหัวข้อกระทู้ครับ ไม่ใช่การบ้านนะครับ เป็นการเรียนรู้ที่ผมจะได้นำไปสังเกตการใช้คำ การเรียบเรียงประโยค รวมถึงคำศัพท์ที่ใช้ครับ แปลในกูเกิ้ล ผมไม่มั่นใจว่า ไวยากรณ์จะถูกต้อง หรือความหมายจะตรงตามที่ต้
ณ กาญจน์ ครั้งหนึ่ง นานมาแล้ว
นิยายหมอยาโคมแดง 13 เล่มนี้แปลแปลก จนอ่านแล้วขัดสุดๆ
หมอยานิยายเปลี่ยนคนแปลไม่ซ้ำจำไม่ได้ แก้ชื่อตัวละครก็หลายรอบ รู้ละว่านิยายญี่ปุ่นเซ็ตติ้งจีน มันมีปัญหาเรื่องออกเสียงชื่อ ในเรื่องเลยปนมั่วเลย พี่ชายจะชื่อจีน น้องชายจะชื่อญป แต่เล่มนี้ที่แปลกคือ กา
สมาชิกหมายเลข 2027886
จงเปิดออก โกมะ !
(>>เคยมีลิ้ง<<) เขาบอกว่าจริงๆต้องแปลว่า จงเปิดออกเมล็ดงา ผมก็คิดว่าเขาคงแปลผิดล่ะมั้ง คือ ผมเจอประโยคนี้ครั้งแรก ตอนที่อาลาดินเปิดประตูดันเจี้ยน แต่ไม่รู้ว่าแปลว่าอะไร นึกว่าเป็นชื่อประต
สมาชิกหมายเลข 782050
18ประโยคจากภควีตาเชิญเพื่อนๆมาทัศนาและแลกเปลี่ยนความคิดเห็น
เราได้ลองสรุปย่อความในประโยคต่างๆจากคำภีร์ภควัทคีตา ซึ่งมีทั้งหมด18ประโยค(เราใช้คำว่าประโยคแทนคำว่าโยคะไม่รู้ว่าจะผิดรึเปล่า) โดยเราจะสรุปเพียงสั้นๆและใช้ภาษาที่ฟังแล้วเข้าใจง่ายๆ เพื่อสื่
สมาชิกหมายเลข 2638372
วิธีปฏิบัติเมื่อจิตฟุ้งซ่าน
" ถาม : ผมยังมีความคิดต่างๆ มากมาย จิต ของผมฟุ้งซ่านมาก ทั้งๆที่ผมพยายามมี สติอยู่... ตอบ : อย่าวิตกในเรื่องนี้เลย พยายามรักษาจิตของท่าน ให้อยู่ในปัจจุบัน เมื่อเกิดรู้สึกอะไรขึ้นมาภายในจิต ก็ตาม
สมาชิกหมายเลข 9144172
ประโยคนี้ แปลว่าอะไรอะคะ ไม่รู้จะแปลยังไงอะค่ะ ขอบพระคุณค่ะ (สั้นๆค่ะ)
When Should Each Be Used? เนี่ยอะค่ะ งงๆๆ ไม่รู้จะแปลยังไงดีค่ะ เป็นประโยคหลักเลย ประโยคเต็มๆมันคือ Learning versus Performance Goals: When Should Each Be Used? ขอบพระคุณค่ะ
Le lait de coco
ช่วยแปลประโยค "ขอพลังจงสถิตอยู่กับข้า" เป็นภาษาอีสานหน่อยครับ
สมาชิกหมายเลข 2641219
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนชวนแปลประโยคนี้เป็นภาษาอังกฤษให้ทีครับ 🙏
"ยังไงซะไวน์เย็นๆมันก็ย่อมดีกว่าเลือดอุ่นๆอยู่แล้ว"
กับ
"จงแยกให้ออกระหว่างสีไวน์กับสีเลือด"
ขอบพระคุณมากครับ 🙏
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้