ขอคำแนะนำเรื่องการแปลงคำภาษาอังกฤษ

เรื่องของเรื่องคือ จะตั้งเพจเฟซบุ๊ครวมถึงไอดีไลน์ ทีนี้ปรากฎว่าชื่อธรรมดาสามัญคนเอาไปตั้งหมดแล้ว สุ่มจนเหนื่อยแล้วครับ

แต่ผมเคยได้ยินมาว่า บางบริษัท เช่น Google คำอธิบายในเพจที่หาได้เขาว่าดังนี้ครับ

"Google" ชื่อ "Google" มาจากคำว่า "googol" ซึ่งหมายถึงจำนวนทางคณิตศาสตร์ที่หมายถึงเลข 1 แล้วตามด้วยเลข 0 อีกหนึ่งร้อยตัว

ผมเลยจะเอาไอเดียนี้ไปใช้ แต่อยากได้หลักการที่ถูกตรงในการแปลงชื่อครับ หรือว่าอย่างคำว่า google นั้นก็ไม่มีหลักการอะไรรองรับ คืออยากตั้งก็ตั้งครับ เป็นคำที่ไม่มีความหมายอะไร เพียงแต่อ้างอิงที่มาว่ามาจากคำว่า googol เท่านั้นเอง ถ้าเป็นแบบนั้นก็จะสบายผมเลย จะได้แปลงคำที่อยากใช้เป็นชื่อเพจจะได้ไม่ต้องซ้ำกับใครสักที 

ใครพอจะแนะนำได้บ้างครับ ขอบคุณครับ
แสดงความคิดเห็น
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ  ภาษาอังกฤษ ภาษาต่างประเทศ นักแปล ภาษาศาสตร์
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่