หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
มิว ภาษาอังกฤษเขียนเเบบไหนระหว่าง miw/mew
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
คำทับศัพท์ คำว่า มิว
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คำว่ามิวภาษาอังกฤษเขีบนยังไง แล้วความหมายแปลว่าอะไรคะ
คำว่ามิว เขียน miw mew หรือ miu แล้วคำหมายแปลว่าอะไร
สมาชิกหมายเลข 6225499
ชื่อ 'หมิว' ควรเขียนเป็น mew หรือ miw คะ
ตามกระทู้เลยจริงๆมันต้องเขียนเเบบไหน หรือเขียนได้ทั้ง2แบบ
สมาชิกหมายเลข 5838456
ชื่อ "มิว" มีความหมายไหมคะ แล้วเป็นคำที่มีในภาษา ญี่ปุ่น , จีน หรือ อะไรไหมคะ แล้ว ชื่อนี้ เด็กผู้ชายใช้ได้ไหมคะ
อย่างที่ตั้งในหัวข้อเลยค่ะ 1. ชื่อ "มิว" มีความหมายไหมคะ 2. แล้วเป็นคำที่มีในภาษา ญี่ปุ่น , จีน หรือ อะไรไหมคะ 3. แล้ว ชื่อนี้ เด็กผู้ชายใช้ได้ไหมคะ ขอบคุณมากค่ะ
~Yimlamai~
มีใครรู้มั้ยว่าที่มา/ความหมายของชื่อเล่น มิว/หมิว คือยังไง เพราะจขกท. เจอคนชื่อนี้เยอะมากๆจนสงสัย......
ตามหัวข้อเลย เพราะบรรดาชื่อเล่นที่ จขกท. เคยผ่านตา มีชื่อ มิว/หมิว แค่สองชื่อที่จขกท. ไม่เคยรู้ความหมาย หรือทําไมคนชื่อเล่นนี้เยอะจัง...... เพราะแค่เพื่อนในมหาลัย จขกท. ก็มากกว่า 10 คนแล้วที่ชื่อ มิว/
สมาชิกหมายเลข 1012853
ชื่อ “มิ้ว” จริงๆแล้วในภาษาอังกฤษควรสะกดยังไง
ตามหัวข้อเลยค่ะ ชื่อ "มิ้ว" ในภาษาอังกฤษควรสะกดยังไงคะ มิ้วที่ไม่ใช่มิลค์ ที่แปลว่า Milk อะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5830947
พูดทับศัพท์ให้น้อยลงได้ไหม ฟังง่ายกว่าเยอะ
"ผมมีแพสชั่นกับเคสนี้มาก มายเซ็ตนี้ทำคอนเทนต์ได้ชัวร์ หยุดบูลลี่ บอดี้เชมมิ่งกันได้แล้ว มันไม่แฟร์นะ" คุณดูสิภาษาไทยที่เข้าใจได้ง่ายหายไปแทบหมด ฟังแล้วต้องแปลซ้ำซ้อนอีก คนพูดต้องการแสดงภูมิร
สมาชิกหมายเลข 2077948
ความหมายของคำว่า のんのん びより นน นน บิโยริ แปลว่าอะไรครับ
ดู Anime เรื่อง のんのん びより นน นน บิโยริ แล้ว สนุกครับ ลองเอาชื่อเรื่องไปหาความหมายดู ที่ Google Translate แต่ที่แปลคำว่า のんのん びより ออกมาจะทับศัพท์ไปเลย เลยอยากทราบว่า คำนี้แปลว่าอะไรครับ? ขอบคุณล่วงหน
สมาชิกหมายเลข 734037
Facebook ต้องสะกดเป็นภาษาไทยว่า เฟซบุ๊ก มาสะกดให้ถูกต้องเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันดีกว่า
สำนักงานราชบัณฑิต ระบุว่า Facebook ต้องสะกดเป็นภาษาไทยว่า เฟซบุ๊ก มาสะกดให้ถูกต้องเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันดีกว่า หลายคนอาจสงสัยว่าคำว่า Facebook นั้นสะกดทับศัพท์ว่าอย่างไร?ต้องทับศัพท์ว่า "เฟซบุ๊ก
ต้นโพธิ์ต้นไทร
สอบถามคำว่า "นอนแบ็บ"
คำว่า "แบ็บ" ที่แปลว่า อาการที่นอนอยู่กับที่ ลุกไม่ไหว ในลักษณะที่หมดกำลังหรือเจ็บป่วยมีอาการเพียบ อยากทราบว่าคำนี้เป็นคำไทย หรือคำทับศัพท์หรือคำยืมมาจากอะไรคะ
สมาชิกหมายเลข 827658
"ไสหัวไป" แปลว่าอะไรครับ? เห็นในละครบ่อยมาก
เมื่อวันที่ 7 เมษายน 2569 ผมได้ยินเสียงคำว่า "ไสหัวไป" จากทีวี ซึ่งคำนี้เห็นในละครบ่อยมาก ตั้งแต่ละครช่อง ยันละครคุณธรรม อย่าง "ไสหัวออกไป" แปลว่าอะไรครับ
สมาชิกหมายเลข 9148016
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
มิว ภาษาอังกฤษเขียนเเบบไหนระหว่าง miw/mew