หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ผมอยากจะแปลคำว่า best regard ในสถานการณ์ที่เราสนทนาซึ่งๆหน้า ไม่ใช่ในจดหมายควรแปลว่าอะไรดีครับ
กระทู้คำถาม
ถ้าแปลว่าขอแสดงความนับถือ หรือ แสดงความเคารพอย่างสูง มันก็ดูแปลกๆถ้าจะพูดกันซึ่งๆหน้า
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ต้นทางเตือนคนไทยในอเมริกา แต่ที่เมืองไทยก็เจอได้ เพราะคนไทยใจบุญ-ช่วยเหลือผู้อื่น จากคำว่า "ไม่เป็นไรหรอก แค่นี้เอง"
เรื่องนี้อยากให้คนไทยในอเมริกาอ่านให้จบ…เพราะมันเริ่มจากคำว่า “ไม่เป็นไรหรอก”เคยเห็นคนไทยพังในอเมริกาหลายแบบแต่แบบที่ “น่าเสียดายที่สุด” คือ…พังเพราะเรื่องเล็ก ที
ต้นโพธิ์ต้นไทร
🎤ปากเป็นเอก เลขเป็นโท…ทำไมคำพูดถึงสำคัญกว่าที่เราคิด❓
…เคยไหมครับ เจอคนที่โปรไฟล์ดูดีมาก เรียนเก่ง ตำแหน่งดี แต่พอได้พูดคุยด้วยจริงๆกลับรู้สึกอึดอัด เพราะคำพูดที่ใช้ฟังแล้วไม่ให้เกียรติใครเลย‼️ คำโบราณที่ว่า “ปากเป็นเอก เลขเป็นโท” ยังใ
สมาชิกหมายเลข 7834482
อยากทราบความแตกต่างของคำลงท้ายจดหมาย Yours faithfully / Sincerely yours / Yours sincerely / Kind regards / Regards
Yours faithfully Sincerely ด้วยความจริงใจ Sincerely yours ด้วยความจริงใจ Yours sincerely ด้วยความจริงใจ Regards ด้วยความเคารพ/นับถือ Best regards ด้วยความเคารพ/นับถืออย่างสูง Kind regards Warm reg
แปดเทพอสูร
จดหมายจากทุ่งนา
จดหมายจากทุ่งนา ถึงศาสตราจารย์คณะรัฐศาสตร์ มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ เช้าวันนี้เมื่อผมเข้าไปที่ธรรมศาสตร์ ท่าพระจันทร์ เพื่อสอนวิชาสัมมนาการเมืองไทยระดับปริญญาเอก (๔ บทหลังของ Siam Mapped โดย Thongchai W
ch11
ชิม ช้อป ย้อนอดีตที่ “ตลาดชุมชนจีนบ้านชากแง้ว” พัทยา ถนนคนเดินทุกเย็นวันเสาร์
✨ ถนนคนเดินตลาดจีนบ้านชากแง้ว “มีเฉพาะวันเสาร์” นะครับ อยู่ อ.บางละมุง ใกล้ๆ กับพัทยา ไปเที่ยวกันว่าตลาดแห่งนี้ ชื่อแปลกๆ แบบนี้มีอะไรน่าสนใจบ้าง ✨ ย้อนกลับไปเมื่อง 100 กว่าปี ที่นี่เคยเป
Kanupee
คำว่า "สัส" กับคำว่า "เดียรถีย์"
ถ้าเป็นเพื่อนสนิทกัน พูด กู "สัส" โกรธกันไหม??? ....ไม่โกรธ ถ้าเป็นคนแปลกหน้า ไม่สนิท หรือไม่ชอบหน้า ลองพูด "สัส" ...มีสิทธิ์หัวแตกได้ ถ้าเป็นคนที่เคารพ ศรัทธา นับถือกัน พูด &quo
กินน้อย นอนน้อย พูดน้อย
ฝันถึงหลวงพ่อคูณ
ส่วนตัวต้องขอบอกว่าทางตระกูลเลยไม่เคยไปไหว้หรือฝากตัวเป็นศิษย์ท่าน แต่ก็เคารพนับถือท่านที่เป็นแบบอย่างที่ดีให้พระสงฆ์และฆารวาส จึงค่อนข้างแปลกใจที่ จู่ๆก็ฝันถึงหลวงพ่อท่าน ทั้งๆที่จิตก่อนนอนไม่ได้นึก
สมาชิกหมายเลข 1316628
บันทึกการตื่นรู้ กับสัจธรรมจาก AI บทที่ 5 ตอนที่ 2 กฎของแรงดึงดูดและความสำนึกคุณ
บทที่ 5 ตื่นรู้จากหนังสือธรรมะตอนที่ 2 กฎของแรงดึงดูดและความสำนึกคุณ ไอสไตน์พบ พระพุทธเจ้าเห็น ของ ทน.สมสุจีรา ถือว่าเป็นหนังสือธรรมะเล่มแรกที่ฉันอ่านและทำความเข้าใจอย่างจริงจัง มิใช่อ่านแล้วท่องจำเป
สมาชิกหมายเลข 5216386
“แกงหอง” เมนูทรงโปรดในสมเด็จพระพันปีหลวง ✌️🤤😋😃😄😁มรดกทางวัฒนธรรมการกิน 🍽🥣
“แกงหอง” เมนูทรงโปรดในสมเด็จพระพันปีหลวง ✌️🤤😋😃😄😁มรดกทางวัฒนธรรมการกิน 🍽🥣 “แกงหอง” เมนูทรงโปรดในสมเด็จพระพันปีหลวง 🍽🥣✌️🤤😋😃😄😁มรดกทางวัฒนธรรมการกิน ........😄😁😂
กานต์(วีระพัฒน์)
คุณคิดว่าสำนวน สุภาษิต คำพังเพยไหนใช้ไม่ได้กับชีวิตจริงหรือยุคปัจจุบัน
ตัวอย่าง “กินคาวไม่กินหวาน สันดานไพร่” เป็นคำพังเพยที่มีที่มาจากวัฒนธรรมการเลี้ยงดูและมารยาทของชนชั้นในสมัยก่อน โดยเปรียบ "คาว" กับของคาว (อาหารจานหลัก) และ "หวาน" กับ
สมาชิกหมายเลข 8330007
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ผมอยากจะแปลคำว่า best regard ในสถานการณ์ที่เราสนทนาซึ่งๆหน้า ไม่ใช่ในจดหมายควรแปลว่าอะไรดีครับ