หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
[สงสัย] วลี "Ara Ara" ที่ใช้ๆกัน
กระทู้คำถาม
อนิเมะ
นักพากย์การ์ตูน
"Ara Ara" เท่าที่สังเกตุ ผู้หญิงมักจะใช้คำนี้ แต่ไม่รู้แปลว่าอะไร แต่เข้าใจว่าทำไมใช้คำนี้ ดูจากบริบท
"Oya Oya" ส่วนผู้ชายจะใช้คำนี้ ความหมายเดียวกัน น่าจะใช่นะ
อยากจะทราบว่า เวลาผู้ชายได้ยินคำว่า "Ara Ara" ในอนิเม ผู้ชายส่วนนึงจะฟิน (ไม่รู้จะใช้คำไหนเหมือนกัน "ตื้นเต้น เร้าใจ" ดูจะไม่ตรง)
เลยอยากรู้ว่า เวลาผู้หญิงได้ยินคำว่า "Oya Oya" จะฟินเหมือนกันมั้ย หรือว่าเห็นเป็นคำพูดปกติ แต่เท่าที่ดูอนิเม ตัวละครชายใช้วลีนี้ ฟังดูไม่อิมแพคเท่า Ara Ara หรือว่าตัวผู้เหมือนกันเลยไม่รู้สึก
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คำศัพท์น่ารู้: ความหมายของ "สัตตานัง" ในสองบริบท (สร้างกับ เอไอ)
สัตตานัง เป็นศัพท์บาลีคำสำคัญที่ปรากฏในพุทธพจน์อันเป็นหัวใจของพระพุทธศาสนา แต่การใช้งานในบริบทที่ต่างกันอาจสร้างความสงสัยได้ เอกสารฉบับนี้มีวัตถุประสงค์เพื่ออธิบายความหมายและนัยสำคัญของคำนี้ใน 2 บริบท
สมาชิกหมายเลข 8933017
รู้จักอาการ Hypnagogic (ฮิปนาโกจิก) กันมั้ยครับ คือสภาวะกึ่งหลับกึ่งตื่น
สมาชิกพันทิปมีใครเป็นหรือมักจะมีอาการแบบนี้กันมั้ยครับ Hypnagogic (ฮิปนาโกจิก) คือสภาวะกึ่งหลับกึ่งตื่นในช่วงที่กำลังจะ "เริ่มเข้าสู่นิทรา" หรือประมาณว่ากำลังจะหลับลึก เป็นช่วงรอยต่อระหว่าง
totoonline
Hamilton (2020) บน Disney+ : ไม่ใช่แค่ละครเพลง แต่มันคือประวัติศาสตร์ที่เต้นเร้าหัวใจ!
: Hamilton (2020) บน Disney+ : ไม่ใช่แค่ละครเพลง แต่มันคือประวัติศาสตร์ที่เต้นเร้าหัวใจ! สวัสดีครับเพื่อนๆ ชาว Pantip ทุกท่าน วันนี้ผมมีเรื่องอยากมาเล่าสู่กันฟัง เป็นหนังที่ผมดูแล้วรู้สึกว่ามัน "
สมาชิกหมายเลข 1361058
"ขอถอนตัว" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“ขอถอนตัว” ภาษาอังกฤษพูดว่า... ต้องเกริ่นก่อนเลยว่าถ้าแปลแบบตรงตัวก็คือ ✅ “I’d like to withdraw.” ซึ่งก็เป็นประโยคที่ตรงความหมายใช้ได้เลยครับ (โดยเฉพาะในบริบทแบบทางการ เ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ทำไมพระสมัยก่อนนั่งยองๆ หรือ 'นั่งกระโหย่ง' สมัยนี้อาจจะบอกว่าไม่เรียบร้อย?
วันนี้อยากมาแบ่งปันความรู้เกี่ยวกับคำในพระไตรปิฎกและอรรถกถาที่เราอาจคุ้นหูกันดีอย่าง "นั่งกระโหย่ง" และ "ประคองอัญชลี" ซึ่งทั้งสองคำนี้มีความสำคัญในบริบทของพระพ
tonight8
ขอย้ำความสำคัญของเรื่อง parts of speech อีกสักกระทู้ครับ (อยากคล่องภาษาอังกฤษต้องแม่นเรื่องนี้ก่อนเลย)
ทำไมเราถึงควรจำ parts of speech (ชนิด/หน้าที่ของคำศัพท์) ให้ได้? ถ้าตอบแบบง่าย ๆ เลยก็คือ… "การที่เราจะพูด/เขียนภาษาอังกฤษออกมาได้ดี จำเป็นต้องรู้ว่าคำศัพท์คำนั้นมันเป็น “ชนิด&rdquo
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"พอเป็นพิธี" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
สำหรับคำว่า “พิธี” ในภาษาอังกฤษเราใช้คำว่า ceremony หรือ custom แต่สำหรับวลี “พอเป็นพิธี” (ที่แปลว่า ทำไปตามธรรมเนียม แต่ไม่ได้มีความสำคัญถึง
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
คำศัพท์ใหม่ที่ไม่มีในพจนานุกรมไทย "ฉากทัศน์"
เพิ่งจะเคยเห็นและได้ยินคำว่า "ฉากทัศน์" ก็ในรายงานข่าวโควิด-19 จึงได้สืบค้นหาคำๆนี้ในระบบของราชบัณฑิตยสภา ผลปรากฏว่า "ฉากทัศน์" ไม่มีในระบบคำศัพท์ จากบริบทการรายงานข่
ปลาบก
ภาษาอังกฤษคำว่าPretty much ที่ฝรั่งพูดบ่อยๆ หมายถึงอะไรครับ แล้วใช้ยังไงได้บ้าง
ได้ยินพูดบ่อย ซึ่งผมไม่เข้าใจความหมายในแต่ละบริบทว่าหมายถึงอะไรกันแน่ แต่มันไม่ได้หมายถึง ค่อนข้างมากใช่ไหมครับ
Hookfang
"อย่าเพิ่งได้ใจ" (อย่าเหลิง) ภาษาอังกฤษพูดว่า...
หลายคนอาจนึกถึงวลีสุดคลาสสิกอย่าง "Stay humble." แต่ก็มีอีกอันที่คลาสสิกไม่แพ้กันครับ ✅ "Remember where you came from." ก็ใช้ในความหมายนี้ได้เหมือนกัน (แต่ฟังดูจริงจังหน่อยเวลาพูด)
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
อนิเมะ
นักพากย์การ์ตูน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
[สงสัย] วลี "Ara Ara" ที่ใช้ๆกัน
"Oya Oya" ส่วนผู้ชายจะใช้คำนี้ ความหมายเดียวกัน น่าจะใช่นะ
อยากจะทราบว่า เวลาผู้ชายได้ยินคำว่า "Ara Ara" ในอนิเม ผู้ชายส่วนนึงจะฟิน (ไม่รู้จะใช้คำไหนเหมือนกัน "ตื้นเต้น เร้าใจ" ดูจะไม่ตรง)
เลยอยากรู้ว่า เวลาผู้หญิงได้ยินคำว่า "Oya Oya" จะฟินเหมือนกันมั้ย หรือว่าเห็นเป็นคำพูดปกติ แต่เท่าที่ดูอนิเม ตัวละครชายใช้วลีนี้ ฟังดูไม่อิมแพคเท่า Ara Ara หรือว่าตัวผู้เหมือนกันเลยไม่รู้สึก