หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลประโยคเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
การเรียน
ฉันตอบตกลงทุกครั้งเมื่อมีคนหยิบยื่นโอกาสมาให้
และฉันก็ได้รับประสบการณ์ที่ยอดเยี่ยมกลับมาเสมอ
ขอบคุณครับ พยายามแปลเองจาก google แล้วก็ไม่มั่นใจว่าถูกไหม
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
สงสัยคำว่า upside ในประโยคนี้ค่ะ
สวัสดีค่ะ พี่ๆ และเพื่อนนักแปลทุกท่าน ฉันไม่มั่นใจว่าแปลความหมาย upside ในใจความนี้ถูกหรือเปล่าคะ The case will also go to the prosecutor, further consideration of charges to be filed in the upside
สมาชิกหมายเลข 2326325
รบกวนช่วยแปลให้เค้าหน่อยนะค่ะ
ถ้าเราต้องการพูดภาษาอังกฤษแบบเป็นกันเองเช่นประโยคนี้ '' หมวกของเธออยู่กับฉันนะ ไว้ฉันกลับไปฉันจะรีบคืนให้เร็วที่สุด ขอโทษที่หยิบมาโดยไม่บอกก่อน หวังว่าจะไม่โกรธกันนะ ขอบคุณมากเลย " รบกวนกูรู ภาษา
สมาชิกหมายเลข 895299
มหาลัย
ใครมีคำแนะนำเกี่ยวกับการเรียนคณะบริหารสาขาธุรกิจระหว่างประเทศมั้ยคะ เค้าอยากรู้ว่าเรียนยากมากมั้ย กลัวตัวเองจะเรียนไม่ไหว แต่จะไปเลือกเรียนอย่างอื่นก็ไม่ชอบ แล้วเค้าอยากถามว่า ถ้าเขาจะยื่นพอร์ตแต่ผลง
สมาชิกหมายเลข 8279833
ขอคำแนะนำฝึกจีนฉบับคนไม่ได้เรียนศิลป์-จีนโดยตรงหน่อยค่ะ #Dek69
มีเรื่องอยากขอคำแนะนำค่ะ คือตอนนี้เราเป็นเด็กซิ่วจาก Dek68ไป 69ค่ะ ตอนมปลายเราเรียนสายศิลป์-ภาษาอังกฤษ เลยได้เกี่ยวกับเยอะพอสมควร แล้วเมื่อช่วงเดือนที่แล้วเราคิดอยาก ฝึกภาษาจีน อยากลงสอบ A-levelจีน(เป
สมาชิกหมายเลข 8993558
มหาลัย
ใครมีคำแนะนำเกี่ยวกับการเรียนคณะบริหารสาขาธุรกิจระหว่างประเทศมั้ยคะ เค้าอยากรู้ว่าเรียนยากมากมั้ย กลัวตัวเองจะเรียนไม่ไหว แต่จะไปเลือกเรียนอย่างอื่นก็ไม่ชอบ แล้วเค้าอยากถามว่า ถ้าเขาจะยื่นพอร์ตแต่ผล
สมาชิกหมายเลข 8279833
คำว่าrowใช้ยังไงครับ
ผมไปแปลใน google มันบอกว่า row แปลว่า แถว แต่พอผมให้googleแปลประโยคที่ว่า "ฉันพายเรือ" มันแปลเป็นอังกฤษว่า " I row a boat " เลยสงสัยว่ามันใช้ยังไง
สมาชิกหมายเลข 7482011
บทความจาก Vogue Korea เขียนถึงความสัมพันธ์ของ “JENNIE และ CHANEL” (sponsored by CHANEL)
“like JENNIE, JENNIE, JENNIE.” ชื่อของเจนนี่ กลายเป็นท่อนฮุกของเพลงด้วยตัวมันเอง จากนิวซีแลนด์มาสู่เกาหลีเพื่อเป็นสมาชิก BLACKPINK และในที่สุดก็ยืนอยู่บนเวที Coachella ตะโกนชื่อของตัวเองอย
Paint it Black
มีใครบ้างไม่ได้ใช้ภาษาอังกฤษหรือไทยนานๆแล้วลืม
-ภาษาไทยตอนมัธยมจำได้ว่าตั้งใจเรียนมาก อาจารย์เก่ง ทำข้อสอบได้เยอะ จนตอนสอบอาจารย์จับมานั่งโต๊ะของอาจารย์เพราะกลัวให้เพื่อนลอก พอไม่ได้ใช้นานๆแล้วสะกดคำที่ใช้บางคำผิด -ภาษาอังกฤษก็มั่นใจในแกรมม่ามากๆ
สมาชิกหมายเลข 8908536
It's fine มีความหมายอะไรบ้างครับ เพื่อนชอบใช้คำนี้มากแล้วเราก็งงระหว่าง โอเคร กับ ไม่เป็นไร
ผมงงกับคำนี้มากครับ It's fine มีความหมายอะไรบ้างครับ เพื่อนชาวโคลอมเบียใช้ภาษาสเปนเป็นหลัก เมื่อคุยกับผมใช้ภาษาอังกฤษ เค้าชอบใช้ it's fine มาก แทนคำว่า ok,okay คำว่าokแทบจะไม่ใช้เลยนับครั้งได้เล
สมาชิกหมายเลข 5500242
มีสนพ.ไหนแปล ACOTAR กับ once upon a broken heart ไหมคะ
ตามหัวข้อเลย อยากอ่านมากเลยค่ะ เห็นมีกระทู้ถาม 8 ปีที่แล้ว เผื่อปีนี้จะมีข่าวมาบ้างว่าใครหยิบไปทำ
สมาชิกหมายเลข 8567516
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
การเรียน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลประโยคเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยครับ
และฉันก็ได้รับประสบการณ์ที่ยอดเยี่ยมกลับมาเสมอ
ขอบคุณครับ พยายามแปลเองจาก google แล้วก็ไม่มั่นใจว่าถูกไหม