หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
พิมพ์ประโยคนี้ เป็นภาษาอังกฤษให้ถูกต้องและสุภาพได้อย่างไรคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
ภาษาต่างประเทศ
จะพิมพ์เมลว่า
ขอโทษในการส่งข้อมูลให้คุณล่าช้าเนื่องจากช่วงวันหยุดยาวได้เดินทางมาในพื้นที่ไม่มีสัญญาณอินเตอร์เน็ต ซึ่งข้อมูลพรีเซนของทีมเราได้ถูกตรวจสอบความถูกต้องภายในทีมแล้วและบันทึกลงโฟลเดอร์เรียบร้อยแล้วค่ะ และในเดือนถัดไปจะส่งในเวลาที่กำหนดนะคะ
จะพิมพ์ประโยคนี้เป็นภาษาอังกฤษอย่างไรให้ดูสุภาพและถูกต้องคะ เราไม่ค่อยเก่งภาษาอังกฤษ เลยอยากขอความช่วยเหลือหน่อยนะคะ ขอบคุณมากๆค่ะ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
รบกวนผู้รู้ที่เกี่ยวกับภาษาอังกฤษช่วยหน่อยค่าาาา
พอดีเราเป็นเซลล์แล้วอยากสื่อสารภาษาอังกฤษกับลูกค้าได้เก่งๆ อยากรู้ว่าถ้าเราจะบอกว่า เราได้ทำการอัพเดทเครดิต 7วันให้เรียบร้อยแล้ว เพื่อความสะดวกในการชำระเงินของค
สมาชิกหมายเลข 8102421
รบกวนช่วยแปลประโยคเหล่านี้หน่อยค่ะ
พอดีได้งาน ประสานงานที่ร้านอาหารต้องใช้ภาษาอังกฤษในการสื่อสารค่ะ แต่ไม่คล่องภาษาอังกฤษ รบกวนผู้รู้ช่วยชี้แนะประโยคที่สุภาพมากๆให้หน่อยค่ะ 1.ดิฉันขออนุญาตโทรติดต
สมาชิกหมายเลข 6247020
ขอสอบถามเรื่องเฟสบุ๊คถูกรายงานค่ะ
พอดีเป็นคนที่ติดต่ออะไรสวนใหญ่ในเฟสบุ๊ค มีเฟสบุ๊คแค่เฟสเดียวไม่มีสำรอง ตอนนี้ถูกรายงานค่ะ ขึ้นว่า "ขอบคุณ น่าเสียดาย คุณไม่สามารถเข้าถึงบัญชีของคุณในขณะที่
สมาชิกหมายเลข 4127241
ขอความช่วยเหลือจากผู้ที่เก่งภาษาอังกฤษคะ
ถ้าต้องการตอบอีเมลลูกค้าเป็นภาษาอังกฤษว่า "จะประสานงานกับหน่วยงานที่เกี่ยวข้องและดำเนินการให้โดยเร็วที่สุด และจะมีเจ้าหน้าที่ติดต่อกลับเพื่อแจ้งผลการดำเนิน
สมาชิกหมายเลข 1907130
รบกวนผู้รู้แปลภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ
ช่วยแปลภาษาอังกฤษให้เราหน่อยค่ะ คือเราต้องติดต่ิกับทางผู้ว่าจ้างส่งอีเมลไปอ่ะค่ะ เราไม่ค่อยถนัด แบบเรียงประโยคไม่เป็นอ่ะค่ะ รบกวนทีนะคะ ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ ประโยค
สมาชิกหมายเลข 4690254
"The shop isn't open yet." หรือ "The shop isn't opened yet." (หรือ The shop hasn't opened yet???)
"ร้านยังไม่เปิด" ใช้ประโยคไหน??? - "The shop isn't open yet." - "The shop isn't opened yet." - "The shop hasn't opened yet.&q
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
use กับ using ถ้าใช้เป็นคำนามความหมายจะต่างกันมั้ย
1. อย่างเช่น - I read the label for use a product correctly. กับ -I read the label for using a product correctly. use กับ using จะมีความหมายที่ต่างกันมั้ยครับ 2
สมาชิกหมายเลข 4692432
day กับ days ต่างกันยังไงคะ
เจอประโยคหนึ่งในหนังสือเขียนว่า What's he doing these days ? ทำไมถึงเป็น these days แล้วต่างจาก this day ยังไงคะ ขอบคุณค่ะ
KCY
รบกวนแนะนำเว็บดูเว็บดูหนังญี่ปุ่นแบบมีซับอังกฤษ หรือแบบซับไทยก็ได้ค่ะ (ไม่ใช่ 18+นะคะ)
สวัสดีค่ะ คือว่าตอนนี้กำลังจะฝึกภาษาค่ะโดยเฉพาะภาษาอังกฤษ จากการอ่านซับไตเติ้ลหนัง แต่ส่วนตัวเป็นคนชอบดูหนังภาพยนตร์ญี่ปุ่น (ไม่ใช่ 18+ นะคะ) มาดูหนังญี่ปุ่นจะช
pyp159
บิ๊กซีมินิ ทำไมใช้ชื่อมินิ | ถ้าไม่ใช้ มินิ จะใช้คำว่าไรดี
มองก็ทราบอยู่ละว่ามันเล็กกว่า บิ๊กซี ซูเปอร์เซนเซอร์ (ในห้าง, สาขาใหญ่, ติดถนนใหญ่) จะกลายเป็นสื่อว่าแนวของเล็ก ๆ ไหม แพ็คเล็ก มีน้อย ซึ่งมันมีหลากหลายมาก ทั้งช
สมาชิกหมายเลข 8479515
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
พิมพ์ประโยคนี้ เป็นภาษาอังกฤษให้ถูกต้องและสุภาพได้อย่างไรคะ
ขอโทษในการส่งข้อมูลให้คุณล่าช้าเนื่องจากช่วงวันหยุดยาวได้เดินทางมาในพื้นที่ไม่มีสัญญาณอินเตอร์เน็ต ซึ่งข้อมูลพรีเซนของทีมเราได้ถูกตรวจสอบความถูกต้องภายในทีมแล้วและบันทึกลงโฟลเดอร์เรียบร้อยแล้วค่ะ และในเดือนถัดไปจะส่งในเวลาที่กำหนดนะคะ
จะพิมพ์ประโยคนี้เป็นภาษาอังกฤษอย่างไรให้ดูสุภาพและถูกต้องคะ เราไม่ค่อยเก่งภาษาอังกฤษ เลยอยากขอความช่วยเหลือหน่อยนะคะ ขอบคุณมากๆค่ะ