หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลงชื่อภาษาไทยเป็นทับศัพท์ญี่ปุ่นหน่อยค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาญี่ปุ่น
นักแปล
คนไทยในญี่ปุ่น
ชื่อ นันท์นภัส ค่ะ
แล้วก็ โฟร์โมสต์ ค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เขียนชื่อตัวเองแบบญี่ปุ่นไม่เป็น ช่วยหน่อยค่า ;w;
ชื่อ ภัทร ค่ะ ใครพอจะเขียนเป็น ช่วยหน่วยน้า ;(
สมาชิกหมายเลข 1176438
ช่วยเขียนชื่อเล่นเป็นภาษาญี่ปุ่นให้หน่อยค่ะ
คำว่า เพลง Pleng ค่ะ
สมาชิกหมายเลข 3782477
อยากจะตั้งชื่อเป็นภาษาญี่ปุ่นค่ะ
คือถ้าใช้ชื่อเราเองทับศัพท์เสียงมันจะยาวไปเลยจะหาชื่อที่ความหมายเดียวกับชื่อภาษาไทยแทนค่ะ พอมีใครจะทราบไหมว่าชื่อที่มีความหมายว่า "ผู้มีจิตใจเบิกบาน" หรือความหมายใกล้เคียงกันก็ได้ค่ะ ข
สมาชิกหมายเลข 1650944
ขอวิธีเขียนชื่อ ไทยเป็นเกาหลี
ตอนนี้กำลังหาวิธีเขียนชื่อไทยให้เป็นภาษาเกาหลีอยู่คะ ไม่ทราบว่ามีใครรู้หลักการเขียนไหมคะ เช่น ชื่อเล่น หนึ่ง เขียนยังไง เเล้วชื่่อจริงกับนามสกุลเขียนยังไง
สมาชิกหมายเลข 3910303
คนไทยสามารถเปลี่ยนไปใช้ชื่อญี่ปุ่นได้ไหม
ขอสอบถามหน่อยครับว่าคนไทยอย่างเราๆเนี่ยสามารถเปลี่ยนไปใช้ชื่อญี่ปุ่นได้ใหมครับ ไม่ต้องแสะนะครับว่าผมบ้าการ์ตงการ์ตูนแล้วเบียวอยากใช้ชื่อญี่ปุ่น ไม่ใช่ครับ ผมมีเหตุผลของผมครับ คือผมจะไปทำงานที่ญี่ปุ่น
สมาชิกหมายเลข 6710531
แชร์ประสบการณ์เจ็บจี๊ดจากการจัดหน้า! เครื่องหมาย (‘) หายหมดตอนแปลงไฟล์ Word เป็น PDF — นิยาย 200 หน้าเกือบพัง!
สวัสดีค่ะ วันนี้ขอมาแชร์ประสบการณ์จริงของเราเองที่เกือบร้องไห้หนักมาก เพราะเจอปัญหาที่ ตอนแรกไม่รู้เลยว่าเกิดขึ้นได้! เราแปลนิยายตัวเองเป็นภาษาอังกฤษจบเล่ม (200 กว่าหน้า) พิสูจน์อักษรละเอียดมาก จัดหน
Mara_padkhai
พรุ่งนี้เริ่มแล้ว Mikasa Volleyball U Champion Cup
เดิมชื่อ Est Cola U Champion Cup จัดแข่งที่เดิม มทร ธัญบุรี มีนักวอลเลย์บอลดังๆร่วมแข่งหลายคน เฟิร์นวริศรา ยูฟ่าดลพร ไอซ์ณัฐวรรณ แนนอทิตยา เนยกนกพร หยกนันท์นภัส อิ๊งณิชากร ไนท์เกวลิน ธันยพรสีโซ่ ไก่วิ
KLBT
🔡พูดถูก เขียนถูกกันบ้างมั้ยคะ คำศัพท์หมวดเครื่องดื่ม?
💡รู้ไว้ไม่เสียหาย! คำทับศัพท์หมวดเครื่องดื่ม ตามหลักราชบัณฑิตยสภาได้ประกาศไว้ มาดูกันว่าเมนูโปรดที่เรากินกันบ่อย ๆ อ่านยังไงให้ถูกต้องตามหลักภาษาไทย ว่าแต่มีใครพูดถูก เขียนถูกบ้างไหมน้า? 👥คนทั่วไป 👩🏻
Lady_Simplicity
📌 [ “สีโอลด์โรส” ไม่ใช่ “สีโอรส” ] โอลด์โรส = สีชมพูอมส้ม, โอรส = ลูกชายกษัตริย์
📌 เวลาเราได้ยินคนพูดถึง “สีโอรส” หลายคนคงนึกถึงสีชมพูอมส้ม แต่จริง ๆ แล้วคำนี้ มาจากการทับศัพท์ภาษาอังกฤษว่า old rose (โอลด์โรส) ต่างหาก ✨ 🌹 ความเป็นมาของคำว่า old rose - ในภาษาอังกฤษ
สมาชิกหมายเลข 8912721
รำคาญโฆษณาอะไรใน Youtube มากที่สุด
คุณรำคาญโฆษณาอะไรใน Youtube มากที่สุด สำหรับเรารำคาญโฆษณา โฟร์โมสต์ ดูเม็ก เซรั่ม https://www.youtube.com/watch?v=i4Y6-oB5DrQ
สมาชิกหมายเลข 6329304
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาญี่ปุ่น
นักแปล
คนไทยในญี่ปุ่น
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลงชื่อภาษาไทยเป็นทับศัพท์ญี่ปุ่นหน่อยค่ะ
แล้วก็ โฟร์โมสต์ ค่ะ