หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
🙏🙏รบกวนช่วยแปลเป็น eng ให้หน่อยค่า แปลเองกลัวไวยากรณ์ผิดมากค่าา😥😥
กระทู้คำถาม
นักแปล
นิสัยขี้ลืมของฉันมันเป็นปัญหาในการใช้ชีวิตของฉันมากๆ ฉันมักลืมโทรศัพท์มือถือเป็นประจำ ฉันเคยทำโทรศัพท์มือถือหายเมื่อ 4 ปีที่แล้ว แต่ตอนนี้ฉันก็ยังขี้ลืมเหมือนเคย นิสัยขี้ลืมของฉันส่งผลเสียกับการเรียนของฉัน ฉันมักจะลืมส่งการบ้านทำให้ผลการเรียนออกมาไม่ดีเท่าไหร่
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ทำไมภาษาเกาหลีเมื่อแปลเป็นไทยหรือEng มักจะมีประโยคที่อยู่ในวงเล็บทั้งๆที่เป็นคำพูด
เจอบ่อยๆเวลาอ่านซับ สงสัยมากว่าไวยากรณ์เกาหลีมันเป็นยังไงหรอ ทั้งๆที่แปลมาจากคำพูดแต่บ่อยครั้งที่คำนั้นต้องใช้วงเล็บ
SENSEBIORA
ประโยคนี้เขียนเป็น ENG ยังไงให้ถูกหลักไวยากรณ์คะ
"ที่ฉันยังไม่มีใคร ก็เพราะว่าฉันรักเธอ" เขียนให้ถูกต้องยังไงคะ
สมาชิกหมายเลข 1170179
คลิปเสียง แอพดัง ประโยคหนึ่ง ชอบมากๆครับ จะให้เป็นประโยค Eng ตั้งแคปชั่นหน่อย อย่างไรดี
ประโยคที่ว่า "ฉันจะเป็นตัวของตัวเอง ไม่ว่าเขา(คนรอบตัว)จะชอบฉันหรือไม่ มันเป็นปัญหาของเขา ไม่ใช่ของฉัน" ขอบคุณล่วงหน้าครับ
สมาชิกหมายเลข 1744031
แปล คห นตซ BLACKPINK นิสัยพี่ใหญ่จีซู มักเน่ลิซ่าใน NATE
ชื่อกระทู้ นิสัยของพี่ใหญ่จีซู กับมักเน่ลิซ่าทุกครั้งที่พวกเธอมองตากัน ที่มา เครดิต ENG เนื้อกระทู้ ทุกครั้งที่พี่ใหญ่กับน้องเล็กมองตากันซึ่งกันและกัน ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ พวกเธอน่ารักโค ตㅠㅠㅠㅠㅠ ฉันคิดว่าทุ
รักนี้มีไว้เพื่อใคร
ช่วยแปลภาษาให้หน่อยแปลทางกูเกิ้ลแล้วมันผิด
ช่วยหน่อยค่ะ แปลภาษาให้หน่อยพอดีแปลจากในเว็บแล้วมันผิดหมดเลย ขอคนใจดีมีความรู้เรื่องภาษาอังกฤษแปลให้หน่อย อันนี้ครับ ซุปเปอร์ฮีโร่ของฉันคือแม่ ที่ฉันเลือกแม่ของฉันเป็นซุปเปอร์ฮีโร่เพราะว่าใจดีและน่า
แป๊บเดียวเองเว้ย
Eng สั้นๆ วันยุ่งๆ "Swamped: งานท่วมหัว เอาตัวรอด" 💪
ช่วงนี้ติมเรียนหนักมากค่ะ เรียนกับแบบแทบไม่ได้ขยับตัวไปไหนเลยทีเดียว เลยต้องมานั่งคิดว่าทำยังไง จะสามารถบอกความยุ่งระดับสุดนี้ อย่างดราม่าตามประสาสาวสวย 😏 วันนี้ติมเลยมานำเสนอคำว่า... "Swamped&q
สาวน้อยช่างจำไม
รบกวนช่วยตอบปัญหาภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ ขอบคุณมากค่ะ
อยากรู้ว่าถ้าเราเจอคำถามแบบนี้ เราจะตอบอย่างไรให้ถูกไวยากรณ์ค่ะ พอดีเป็นการบ้านของลูกสาว แต่ไม่ไม่เก่ง อังกฤษเลยค่ะ รบกวนหน่อยค่ะ คือครูให้จับคู่กับเพื่อน 2 คน ผลัดกันถามตอบค่ะ แม่เองก็แปลคำถามผิด ๆ ถ
สมาชิกหมายเลข 785459
ใครเรียนภาษาจีนบ้าง?? ช่วยแปลไทยเป็นจีนให้หน่อยค่ะ
1.เขาชอบอ่านหนังสือกำลังภายในภาษาจีนมากตั้งแต่เด็ก มีความสามารถในการศึกษาด้วยตัวเองสูง 2.เขาได้ศึกษาวิจัยไวยากรณ์จีนมามาก แต่ยังนับไม่ได้ว่าเป็นผู้เชี่ยวชาญภาษาจีน 3.ขณะที่เขายื่นมือไปรับปริญา เขาเกิด
สมาชิกหมายเลข 3744483
“ได้รับ” ใช้ในแง่บวก ➕ “ถูก/โดน” ใช้ในแง่ลบ ➖ แล้วแง่กลางใช้อะไรครับ ❔
ยกตัวอย่างแง่ +/- เช่น + ฉันถูกชมโดยผู้ใช้พันทิป ฉันได้รับคำชมจากผู้ใช้พันทิป - ฉันโดนด่าโดยอดีตเพื่อนขี้อิจฉา (ฉันโดนอดีตเพื่อนขี้อิจฉาด่า) ทีนี้ แล้วถ้าเป็นแง่กลาง ๆ ล่ะ จะใช้อันไหนดีครับ ระหว่าง ย
ยูตะ
ยินดีช่วยแปลภาษาไทย - อังกฤษสั้นๆ ครับ ใครอยากให้แปลอะไร เข้ามาได้ครับ :)
สวัสดีครับ ทุกๆ คน ผมตั้งกระทู้มาเพราะอยากฝึกภาษาอังกฤษหลังจากที่ศึกษามาสักพัก และรู้สึกรักการ แปลมาก อยากเก่งด้านนี้ (แต่ก็ยังไม่เก่งสักที อิอิ) ดังนั้นจึงตั้งกระทู้นี้เฝึกหัดตนเอง เพื่อนๆ ที่อยากแปล
สมาชิกหมายเลข 1539458
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
🙏🙏รบกวนช่วยแปลเป็น eng ให้หน่อยค่า แปลเองกลัวไวยากรณ์ผิดมากค่าา😥😥