หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ใครก็ได้ช่วยเเปลประโยคนี้ให้หน่อยครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
นิยายจีน
ช่วยเเปลประโยคนี้ให้หน่อยครับ
" 这并不代表那份恋心消失了,"
ขอขอบคุณล่วงหน้าครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยเเปลประโยคนี้ให้หน่อยค่ะ
ช่วยเเปลประโยคนี้ให้หน่อยค่ะ 그 사람하고 아무 사이도 아니라고. ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5185984
อยากได้นิยายจีนแปลโบราณแนวพระเอกไม่ชอบ/เย็นชาต่อนางเอก แต่สุดท้ายก็หลงนางเอก
ชอบแนวแบบพระเอกกลืนน้ำลายตัวเองหรือเกลียดนางเอกมาก่อน กับแนวที่นางเอกก็แสร้งทำเป็นดูแลพระเอก แต่ที่จริงไม่ได้รู้สึกอะไรด้วยเลย ที่อ่านแล้วก็คือ... เต้าหู้ไซซี (ชอบมาก) ผลาญ ปรปักษ์จำนน ว่าด้วยอาชีพนา
สมาชิกหมายเลข 6556421
แบ่งปันนิยายจีนโบราณ NCฉ่ำๆ
แบ่งปันนิยายจีนอ่านแล้วเลือดดีสูบฉีดทั้งเรื่อง NC คมชัดแบบ8K ละเอีดดละออแบบเหมือนอยู่บนเตียงด้วย ปรปักษ์จำนน คดีร้อนซ่อนปมรักแห่งศาลตาหลี่ ยั่วเย้าแม่ทัพให้เผลอกาย NC คมชัดแบบ4K พระเอกสายหื่
สมาชิกหมายเลข 1175161
ช่วยเเปลประโยคนี้ให้หน่อยค่ะ "연습할땐 역시 찜닭"
สมาชิกหมายเลข 6656342
แปช่วยยเราเเปหน่อย
ช่วยเเปชื่อจีนชื่อนี้ไห้หน่อย林美颖ความหมายดีไหม
สมาชิกหมายเลข 8340507
ใครรู้จักนิยายกำลังภายในสนุกๆ พระเอกเก่งชั่ว ไม่ฮาเร็ม
นิยายกำลังภายในสนุกๆ พระเอกเก่งชั่ว ไม่ฮาเร็ม ผู้เขียนผู้แปลสละสลวย พระเอกใช้พิษใช้ยา ปรุงยาเก่งยิ่งชอบ แบบเฮียเมิ่งยิ่งถูกใจใครมีนิยายดีๆแนะนำด้วยค่ะ 🙏😍
สมาชิกหมายเลข 6131281
เว็บ My novel เป็นเว็บอ่านนิยายถูกลิขสิทธิ์หรือเปล่าคะ
นิยายน่าอ่านในนี้เยอะมาก แต่จะเติมก็ไม่กล้า กลัวเป็นเว็บเถื่อน แต่ส่วนตัวคิดว่าน่าจะถูกลิขสิทธิ์เพราะโปรโมทฉ่ำมาก แต่ไม่มั่นใจเลยมาถามก่อน
สมาชิกหมายเลข 6670200
ช่วยเเปลประโยคนี้ให้หน่อยครับ
the terms LMN disease and neuromuscular disease are use interchangeably. The letter term includes the muscle as well as the LMN You also should perform this examination on a surface that provides so
สมาชิกหมายเลข 735183
ช่วยแนะนำนิยายวายจีนแปลทีค่า
ตามหัวข้อเลยค่ะ แต่ว่าอยากได้นายเอกสวยๆ ร้ายๆ กุหลาบงามย่อมมีหนามแหลมคม- ที่เคยอ่านมาชอบหลินชิงอวี่จากเรื่องปลาเค็มมากเลยค่ะ หรือไม่ก็เคะเย็นชา ไทป์แมวเมี้ยวๆๆเหมือนฉู่หว่านหนิงก็ได้ค่ะ เน้นแปลจีนนะคะ
สมาชิกหมายเลข 8897415
ใครอ่านภาษาเกาหลีออก ช่วยเเปลประโยคนี้หน่อยค่ะ
잡으러 왔습니다! 선팔하고가요 มีผู้ใช้ทวิตเตอร์ชาวเกาหลีคนหนึ่งส่งดีเอ็มประโยคทางด้านบนมาหาค่ะ เเต่เเปลไม่ออก มันเเปลว่าอะไรอ่ะคะ? พอลองเเปลในกูเกิ้ลยิ่งตึบหนักกว่าเดิมอีกค่ะ TT
สมาชิกหมายเลข 2836104
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
นิยายจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ใครก็ได้ช่วยเเปลประโยคนี้ให้หน่อยครับ
" 这并不代表那份恋心消失了,"
ขอขอบคุณล่วงหน้าครับ